Translation for "the clairvoyant" to german
Translation examples
Are you a clairvoyant?
»Sind Sie Hellseher
“Are you clairvoyant or something?”
»Sind Sie Hellseher oder was?«
That I am not clairvoyant.
»Daß ich kein Hellseher bin.«
Armitage was no clairvoyant.
Armitage war kein Hellseher.
Sarason was not clairvoyant.
Sarason war kein Hellseher.
‘We’re policemen, not clairvoyants.
Wir sind Polizisten, keine Hellseher.
Alec wasn’t clairvoyant.
Alec war kein Hellseher.
We are no clairvoyants, Cokaze!
Wir sind keine Hellseher, Cokaze!
Some kind of clairvoyant?
Eine Art Hellseher?
Were they ingenuous or clairvoyant?
Waren sie naiv oder hellsichtig gewesen?
Pleading, clairvoyant eyes.
Diesen bittenden, hellsichtigen Augen.
Clairvoyant, all of you?” she asked.
»Seid Dir alle hellsichtig?« fragte sie.
"I'm also clairvoyant, though not like you;
Außerdem bin ich hellsichtig, jedoch anders als Sie.
Her eyes were clairvoyant purple again.
Ihre Augen waren wieder hellsichtig violett.
It’s no easy job negotiating with a clairvoyant.
Nicht einfach, mit jemandem zu verhandeln, der hellsichtig ist.
Didn't she know not everyone was clairvoyant?
Wusste sie denn nicht, dass nicht alle Leute hellsichtig waren?
My clairvoyant grandmother died suddenly of leukemia.
Meine hellsichtige Großmutter starb unerwartet an Leukämie.
You think so fast it's almost as if you were clairvoyant.
Man ist dann fast hellsichtig, so rasch und so gleichzeitig denkt man.
Weshimulo, Cailleach, Oidhche—in ancient folklore she has clairvoyance.
Weshimulo, Cailleach Oidhche – alten Überlieferungen nach ist sie hellsichtig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test