Translation for "that was suited" to german
Translation examples
That would suit you rather well.
Das wäre doch sehr passend für Sie.
The suit was white and seemed to go with summer.
Der Anzug war weiß, passend zum Sommer.
I need clothing suited to this body.
Ich brauche zu diesem Körper passende Kleidung.
“You were well suited, if one wished to be a mistress.”
»Weil du der passende Kandidat warst, wenn man nur eine Geliebte sein wollte.«
With a figurehead that suited the name and pleased the eye.
Mit einer zum Namen passenden und das Auge erfreuenden Figur.
“Passepartout suits me,” responded Mr.
– Passepartout ist ganz passend für mich, erwiderte der Gentleman.
Not exactly suited to a fighter pilot with a glowing sword.
Nicht gerade passend für einen Kampfpiloten mit einem glühenden Schwert.
I just hoped my existent answer suited the present situation.
Ich hoffte nur, daß meine Antwort irgendwie passend war.
But out of three they might find something that would suit.
Aber bei drei Auswahlmöglichkeiten würden sie vielleicht etwas Passendes finden.
No plumbing, just an old tub that suited the décor of this place.
Ohne Leitungen, nur eine alte Wanne, passend zur Einrichtung des Zimmers.
I’m not even suited to be an artist.”
Ich bin nicht einmal zum Künstler geeignet.
He wasn’t suited to such a life.
Er war für ein solches Leben nicht geeignet.
Which rooms there will suit their needs?
Was sind denn geeignete Räume hier?
Not everyone is suited to this line of work.
Nicht jeder ist für diese Branche geeignet.
I 'm not suited for the job.”
Ich bin dafür nicht geeignet.
But particularly suited for the task.
Aber für die Aufgabe besonders geeignet.
Well suited for the clergy.
Gut geeignet als Kleriker.
“Better suited to the job.”
»… für den Job besser geeignet ist.«
He was suited to this, father.
Er war dafür geeignet Vater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test