Translation for "that pushed aside" to german
Translation examples
The thud of the tailors’ stools being pushed aside.
Der dumpfe Aufschlag, als die Schemel der Schneider beiseite geschoben wurden.
The furniture had been pushed aside, and the rugs had been rolled up.
Die Möbel waren beiseite geschoben und die Teppiche aufgerollt.
The pasta had been pushed aside and she’d lit another cigarette.
Sie hatte ihre Pasta beiseite geschoben und sich eine neue Zigarette angezündet.
Her breakfast tray was pushed aside, she was drinking from a mug of ale.
Ihr Frühstückstablett war beiseite geschoben, und sie trank gerade aus einem Bierkrug.
The knot of the lion’s skin was pushed aside by my face, which sank inward.
Mein Gesicht hatte, ehe es versank, den Knoten des Löwenfells beiseite geschoben.
But she was pushed aside by the next wave who were not so restrained.
Aber schon wurde sie von den Leuten hinter ihr beiseite geschoben, die sich weniger zurückhaltend verhielten.
The ship rocked a little and the vines over the door were pushed aside.
Das Raumschiff vibrierte ein bisschen, und die Klettergewächse über der Tür wurden beiseite geschoben.
You pushed aside the leaves and there I was.” She seemed calm, submissive.
Du hast die Blätter beiseite geschoben, und da war ich plötzlich.« Sie schien ruhig, ergeben.
Toshima looked away from the screen, then was pushed aside by Vosnesensky.
Toshima wandte den Blick vom Bildschirm ab, dann wurde er von Wosnesenski beiseite geschoben.
In the past weeks, she'd pushed aside the thought of the years ahead with Stephen.
In den vergangenen Wochen hatte sie den Gedanken an die vor ihr liegenden gemeinsamen Jahre mit Stephen beiseite geschoben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test