Translation for "that over there" to german
Translation examples
you got a wife over there?” “Over where?”
sind Sie da drüben eigentlich verheiratet?» «Wo drüben
But I got over it. We all get over it.
Aber ich kam drüber weg. Wir kommen alle drüber weg.
That they are over there?
Daß sie da drüben sind?
“You’re over, Carlos, you’re over, you’re over.” Padrick’s voice filled his head.
»Du bist drüber, Carlos, du bist drüber, du bist drüber.« Padricks Stimme dröhnte in seinem Kopf.
That’s how everyone does it over there.” “Over where?” I asked.
Da drüben macht man das so.« »Wo drüben?«, fragte ich.
What is that over there?
Was ist dort drüben?
And you're over there.
Und du bist da drüben.
“What’s that over there?”
»Was ist das da drüben
And what is that over there?
Und was ist das da drüben?
"I get a grip on this over here," she continued, showing the area she meant with a tented hand, "only to learn that this over there has gone awry." She brought her other hand into play, and then wiped both away with a flick of her fingers.
»Ich bekomme hier etwas in den Griff«, fuhr sie fort und deutete mit der Hand auf das Gebiet, das sie meinte, »nur um zu erfahren, dass dort drüben etwas schiefgegangen ist.« Sie brachte ihre andere Hand ins Spiel, und wischte dann beide mit einem Fingerschnipsen weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test