Translation for "terminally ill" to german
Translation examples
Why a terminally ill boy with an inoperable tumour?
Warum bei einem sterbenskranken Jungen mit einem inoperablen Hirntumor?
Just because someone's terminally ill, it doesn't mean they haven't got a mind of their own.
Wenn ein Mensch sterbenskrank ist, heißt das ja nicht, dass er keinen Willen hat.
Berner seemed jolly, recovered from our grave talk, as if this clamorous, TV-distracted, kitsch-cluttered jangle was just what she needed and knew its mission was to make the terminally ill forget their woes.
Berner wirkte aufgekratzt, als hätte sie sich von unserem ernsten Gespräch erholt und dieser lärmige, fernsehdudelnde, kitschverseuchte Rummel wäre genau das, was es brauchte – um eine Sterbenskranke von ihrem Leiden abzulenken.
Organizing, supporting, and supervising basic community-based health care that could treat diarrhea, pneumonia, and malaria before they became life-threatening would save many more lives than putting drips on terminally ill children in the hospital.
Das Organisieren, Bereitstellen und Überwachen einer grundlegenden Gesundheitsversorgung auf Gemeindebasis, die die Behandlung von Durchfallerkrankungen, Lungenentzündung und Malaria gewährleisten konnte, bevor diese Krankheiten lebensbedrohliche Ausmaße annahmen, würde viel mehr Leben retten als das Anbringen von Tröpfen für sterbenskranke Kinder im Hospital.
"She's terminally ill," Cameron explained.
»Sie ist unheilbar krank«, erläuterte Cameron.
Prescribed almost exclusively for the terminally ill.
Fast ausschließlich unheilbar Kranken verordnet.
I had a patient once, a dutiful daughter taking care of her terminally ill mother.
Ich hatte mal eine Patientin, eine pflichtbewusste Tochter, die ihre unheilbar kranke Mutter pflegte.
I mean, Ben's a genius, but he's used to working with people who are terminally ill.
Im Ernst, Ben ist ein Genie, aber für gewöhnlich arbeitet er mit Leuten zusammen, die unheilbar krank sind.
“She’s been visiting the terminally ill children down at the hospital and she’s organized her church folks to join in.”
»Sie hat die unheilbar kranken Kinder im Krankenhaus besucht und ihre Gemeindemitglieder veranlasst mitzumachen.«
I remembered that don Juan had revealed to me one day that Lucas Coronado was terminally ill.
Ich erinnerte mich daran, daß mir Don Juan eines Tages gesagt hatte, Lucas Coronado sei unheilbar krank.
In 1928, terminally ill, Quinta received a modest cash payment and an extravagant $600 annuity 'for life';
Im Jahr 1927 erhielt die unheilbar kranke Quinta eine bescheidene Barzahlung und eine geradezu enorme lebenslange Rente von sechshundert Dollar.
The terminally ill can, however, forfeit all but their physical assets to the republic, and enter Omphalos as isolated wards of the syndicate.
Doch die unheilbar Kranken haben die Möglichkeit, fast ihren gesamten materiellen Vermögensbesitz an die Republik abzutreten und als isolierte Mündel des Syndikats in Omphalos einzutreten.
Confession was saved for murderers and the terminally ill, not idle girls who had done nothing worse then pinch their sisters or disobey their mothers.
Die Beichte war Mördern vorbehalten oder unheilbar Kranken, keineswegs faulen Mädchen, die nichts Schlimmeres getan hatten, als daß sie ihre Schwestern gekniffen oder ihren Müttern nicht gehorcht hatten.
The priest’s expression showed the same barely submerged acceptance of pain which the Consul had seen on the faces of terminally ill friends.
Das Gesicht des Priesters zeigte denselben Ausdruck kaum verhohlenen Akzeptierens von Schmerz, wie der Konsul es in den Gesichtern von unheilbar kranken Freunden gesehen hatte.
She worked with the terminally ill.
Sie hat mit den Todkranken gearbeitet.
My grandmother was terminally ill, although I didn't know it.
Meine Großmutter war todkrank. Aber das wusste ich nicht.
The terminally ill patient enters his terminal illness, first with astonishment, then with meekness.
Der Todeskranke, oder besser der Todkranke, geht in seine Todeskrankheit hinein, zuerst staunend, dann sich fügend.
By some odd coincidence, his father was terminally ill.
Durch irgendeinen seltsamen Zufall war sein Vater todkrank.
Singing to terminally ill patients? Come on, I said.
Die todkranken Patienten etwas vorsingt? Nun hör schon auf, sagte ich.
She was very ill, terminally ill, but I knew of a remedy for her condition.
Sie war sehr krank – todkrank –, und ich kannte ein Mittel gegen ihr Leiden.
Instead, he said: "Your sister was terminally ill, Frau Bender.
Stattdessen sagte er: «Ihre Schwester war todkrank, Frau Bender.
‘They aren’t all terminally ill,’ I admit, attempting a hopeful tone.
»Sie sind nicht alle todkrank«, gestehe ich und versuche, einen hoffnungsvollen Ton anzuschlagen.
I intend to stay with policy regarding the terminally ill and use that for a fulcrum.
Ich gedenke, mich auf die Grundsätze im Umgang mit Todkranken zu konzentrieren und jene dann als Ausgangspunkt zu verwenden.
Terminally ill patients fall for this deception, and thenceforth live in the deception, live in their terminal illness, in the illusory world of the terminal illness, and no longer in the world of reality.” The illusory world of a terminal illness and the world of reality were contrary notions.
Dieser Täuschung verfallen die Todeskranken, die Todkranken, und sie leben von da an in dieser Täuschung, in ihrer Todeskrankheit, in der Scheinwelt ihrer Todeskrankheit, nicht mehr in der Welt der Wirklichkeit.« Die Scheinwelt der Todeskrankheit und die Welt der Wirklichkeit seien die entgegengesetztesten Begriffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test