Translation for "temerity" to german
Translation examples
I spoke with unnecessary temerity-
»Ich habe mit unnötiger Kühnheit gesprochen...«
Because the heathen had the temerity to interfere with your trade.
Weil der Heide die Kühnheit hatte, Ihren Handel zu stören.
He was soon to repent of his temerity, however.
Er sollte seine Kühnheit jedoch schon bald bereuen.
She gave a deep, throaty laugh, not displeased by my temerity.
Sie lachte tief und kehlig auf, über meine Kühnheit nicht ungehalten.
'It was that temerity that caused me to think of you.’ Loken replied.
»Es war eben jene Kühnheit, die mich an Sie denken ließ«, erwiderte Loken.
He was startled at his own temerity and courage—courage?
Er war von seiner eigenen Kühnheit und seinem eigenen Mut verblüfft - Mut?
He fell silent, trembling with anger and with fright at his own temerity.
er bebte vor Wut und zitterte aus Entsetzen über seine Kühnheit.
Why, then, did I have the temerity to write another book?
Woher in aller Welt nahm ich also die Kühnheit, ein weiteres Buch zu schreiben?
He had the courage to commit regicide, the temerity to create a new way of governing.
Er hatte den Mut, einen Königsmord zu begehen, die Kühnheit, eine neue Regierungsform zu schaffen.
She waited ten minutes, second-guessing herself, for his reply to her temerity.
Nach dieser Kühnheit, über die sie sich im Nachhinein ärgerte, wartete sie zehn Minuten auf seine Antwort.
I did not mean..." Hercule stammered, horrified at his own temerity.
ich wollte nicht ...«, stammelte Hercule, erschrocken ob seiner Verwegenheit.
Too giddy with temerity to eat, she marched down the hall to Igor’s office.
Vor lauter Verwegenheit zu zittrig, um essen zu können, marschierte sie den Flur entlang zu Igors Büro.
Oskar had the energy of youth and the temerity to think all doors were open to him.
Oskar besaß die Kraft der Jugend und die Verwegenheit, zu glauben, dass ihm alle Türen offenstanden.
When one passenger had the temerity to complain, he was invited to get out and walk.
Als einer der Passagiere die Verwegenheit aufbrachte, sich zu beschweren, wurde ihm nahegelegt, auszusteigen und lieber zu Fuß zu gehen.
It all lay in the surface of practical anatomy years ago, but no one had the temerity to touch it.
Das alles lag schon vor Jahren im Bereich der Möglichkeiten der praktischen Anatomie, aber niemand hatte die Verwegenheit, daran zu rühren.
If a journalist has the temerity to broach the topic, he could find himself punished in a strange and imaginative way.
Wenn ein Journalist die Verwegenheit besaß, dieses Thema aufzutischen, lief er Gefahr, eine sehr unangenehme und sehr fantasievolle Strafe zu erleiden.
The army was now commanded by officers who may have been brave to the point of temerity, but who lacked experience and instruction.
Die Armee wurde jetzt von Offizieren befehligt, die möglicherweise tapfer bis zur Verwegenheit waren, denen es aber an Erfahrung und Ausbildung fehlte.
“That arrow,” Sue said almost sheepishly, shocked at the temerity of her words and not a little frightened: “That arrow is pointing at me.”
»Der Pfeil«, sagte Sue beinah verlegen, erschüttert von der Verwegenheit ihrer Worte und kein bisschen erschrocken: »Dieser Pfeil zeigt auf mich.«
"Why, Mr. Philander," he said, "I am surprised that you, sir, a man of letters yourself, should have the temerity so to interrupt the progress of science.
›Es wundert mich sehr, Mr. Philander, daß Sie, selbst ein Mann der Wissenschaft, die Verwegenheit besitzen, den Fortschritt der Gelehrsamkeit solchermaßen zu stören‹, sagte er.
THE BATTLE-BARGE Temerity put into high anchor and surveyed the bright face of Ganahedarak and the multitude of dark satellites that drifted like beetles in its lower orbits.
Der Schlachtkreuzer Verwegenheit ging im hohen Orbit vor Anker und tastete die strahlende Oberfläche von Ganahedarak und die Vielzahl der dunklen Satelliten ab, die wie Käfer in tieferen Umlaufbahnen hingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test