Translation examples
noun
War es Unwille über seine Verwegenheit?
Was it anger at his daring?
Wir sind in die Zeit der Aktion, der Verwegenheit, der Gewalt, sogar des Verbrechens eingetreten.
The hour has come for action, daring, violence, even crimes.
Hau und Drauf hießen sie, weil sie mehr Verwegenheit besaßen als Verstand.
And they were nicknamed Maybe and Surely because they had more daring than brains.
Johnsey dachte über ihren Mut und ihre Verwegenheit nach und fragte sich, warum er nicht denselben Drang verspürte.
Johnsey thought of their bravery and boldness and wondered why had he not the same daring.
In mir bahnte sich eine Art von Verwegenheit ihren Weg, ein mutiges Etwas, das bisher tief in meinem Innern verschüttet gewesen war.
A brazen feeling had broken loose in me, a daring something that had been locked up in my chest.
Worin er sich wirklich hervortat, das waren Sportarten, die seine Verwegenheit und seine gute Muskulatur offenbarten.
Where he truly shone was in rough sports, which showed off his daring and his muscular build.
Für meine Schwester bin ich der strahlende jüngere Bruder, dessen Verwegenheit ihre Liebe und gleichzeitig ihre Besorgnis wachrief.
To my sister I am the bright young brother, whose daring was a cause of love and fear.
Diese langen, quälenden Monate des Verlangens, gekoppelt mit den fordernden Hormonen der Schwangerschaft, steigerten jetzt ihre Verwegenheit.
Those long, torturous months of desire, coupled with the demanding hormones of pregnancy, enhanced her daring now.
Kaum hatte er hinter ihr Violas Zimmer betreten, da huschte sie neben ihn und schloss mit einer Verwegenheit, die sie selbst überraschte, die Tür.
When they got to Viola's room, Alice sidled up next to him and, with a daring that startled even her, closed the door.
Doch zur gleichen Zeit erregte, ja begeisterte ihn nachgerade das Ausmaß der schieren Verwegenheit und der Kühnheit, die die Leute der Posaune an den Tag legten.
At the same time he was excited, almost exalted, by the sheer courage and daring of what Trumpet had done.
noun
ich wollte nicht ...«, stammelte Hercule, erschrocken ob seiner Verwegenheit.
I did not mean..." Hercule stammered, horrified at his own temerity.
Vor lauter Verwegenheit zu zittrig, um essen zu können, marschierte sie den Flur entlang zu Igors Büro.
Too giddy with temerity to eat, she marched down the hall to Igor’s office.
Oskar besaß die Kraft der Jugend und die Verwegenheit, zu glauben, dass ihm alle Türen offenstanden.
Oskar had the energy of youth and the temerity to think all doors were open to him.
Als einer der Passagiere die Verwegenheit aufbrachte, sich zu beschweren, wurde ihm nahegelegt, auszusteigen und lieber zu Fuß zu gehen.
When one passenger had the temerity to complain, he was invited to get out and walk.
Das alles lag schon vor Jahren im Bereich der Möglichkeiten der praktischen Anatomie, aber niemand hatte die Verwegenheit, daran zu rühren.
It all lay in the surface of practical anatomy years ago, but no one had the temerity to touch it.
Wenn ein Journalist die Verwegenheit besaß, dieses Thema aufzutischen, lief er Gefahr, eine sehr unangenehme und sehr fantasievolle Strafe zu erleiden.
If a journalist has the temerity to broach the topic, he could find himself punished in a strange and imaginative way.
Die Armee wurde jetzt von Offizieren befehligt, die möglicherweise tapfer bis zur Verwegenheit waren, denen es aber an Erfahrung und Ausbildung fehlte.
The army was now commanded by officers who may have been brave to the point of temerity, but who lacked experience and instruction.
»Der Pfeil«, sagte Sue beinah verlegen, erschüttert von der Verwegenheit ihrer Worte und kein bisschen erschrocken: »Dieser Pfeil zeigt auf mich.«
“That arrow,” Sue said almost sheepishly, shocked at the temerity of her words and not a little frightened: “That arrow is pointing at me.”
›Es wundert mich sehr, Mr. Philander, daß Sie, selbst ein Mann der Wissenschaft, die Verwegenheit besitzen, den Fortschritt der Gelehrsamkeit solchermaßen zu stören‹, sagte er.
"Why, Mr. Philander," he said, "I am surprised that you, sir, a man of letters yourself, should have the temerity so to interrupt the progress of science.
Der Schlachtkreuzer Verwegenheit ging im hohen Orbit vor Anker und tastete die strahlende Oberfläche von Ganahedarak und die Vielzahl der dunklen Satelliten ab, die wie Käfer in tieferen Umlaufbahnen hingen.
THE BATTLE-BARGE Temerity put into high anchor and surveyed the bright face of Ganahedarak and the multitude of dark satellites that drifted like beetles in its lower orbits.
noun
So etwas braucht Verwegenheit.
It needed boldness.
Verwegenheit und Kühnheit sind unsere Verbündeten.
Audacity and boldness are our allies.
Oder war Tyrion vielleicht selbst für diese neue Verwegenheit verantwortlich?
Or perhaps Tyrion himself was to blame for this new boldness.
Die Zeit war knapp, und ihr enormes Arbeitstempo zwang sie zur Verwegenheit.
Time was short, and working at such a furious pace forced her to be bold.
Aber es gab eine Grenze zwischen Selbstsicherheit und Starrsinn, zwischen Verwegenheit und Arroganz.
was a fine line between confident and headstrong, between bold and arrogant.
Ein Teil von ihr errötete angesichts dieser Verwegenheit und schrie danach, die Hand zurückzuziehen.
Part of her blushed at such boldness, screaming to pull back.
Bei aller ihm eigenen geistigen Verwegenheit und unverhohlenen Bewunderung für Kopernikus war die stationäre Erde für ihn eine unerschütterliche Tatsache.
Bold as he was, and openly admiring of Copernicus, he stood firm on the stationary Earth.
Verwegenheit beeindruckt die Massen, aber es genügt für einen Herrscher, schauspielerisches Talent zu haben und über dramatische Gebärden zu verfügen.
Boldness impresses the masses; but it is enough that a ruler be gifted with histrionic talents and make dramatic gestures.
Sie fühlte Erstaunen über ihre Verwegenheit und – sie konnte es kaum fassen – Verlangen, ihren Mann zu umarmen.
She felt amazed at her boldness and—she found it hard to believe—eager to embrace her husband.
Dafür wäre jemand von außerordentlichem Mut und ungewöhnlicher Verwegenheit nötig.
That would take someone of extraordinary courage, and foolhardiness.
Er war ein Verräter an dem England, das Klex verehrte, dem alten England, dem aufrechten England, dem England, das sich aus Verwegenheit und Zufällen ein Weltreich gezimmert hatte, dem England, das diesen Garten geschaffen und die großen Eichen und Ulmen nicht zu seiner sofortigen Befriedigung gepflanzt hatte, sondern für die Zukunft.
He was a traitor to the England that Blott revered, the old England, the upstanding England, the England that had carved an Empire by foolhardiness and accident, the England that had built this garden and planted the great oaks and elms not for its own immediate satisfaction but for the future.
noun
Wenn ich mich durch die staunenswerte Schönheit Deiner Werke zu Verwegenheit habe verleiten lassen oder wenn ich an meinem eigenen Ruhm bei den Menschen Gefallen gefunden habe in dem erfolgreichen Fortgang meines Werkes, das zu Deinem Ruhm bestimmt ist, so vergib mir in Deiner Milde und Barmherzigkeit.
, “if I have been drawn into rashness by the admirable beauty of Thy works, or if I have pursued my own glory among men while engaged in a work intended for Thy glory, be merciful, be compassionate, and pardon me;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test