Translation for "teals" to german
Similar context phrases
Translation examples
I fancy that they were teal, but I am a wretched zoologist.
Ich glaube, es waren Krickenten, aber ich bin ein lausiger Zoologe.
“It’s probably a pintail or a mallard or a blue-winged teal—if it’s a female,”
»Es ist wahrscheinlich eine Spießente oder Stockente oder eine Krickente – wenn es wirklich ein Weibchen ist.«
In the meantime, he enjoyed the pond’s collection of swans and ducks—mallard, goldeneye, teal—dressed in iridescent feathers.
Dazwischen erfreute er sich an den Schwänen und Enten auf dem Teich – Stockenten, Schellenten, Krickenten – mit ihrem schillernden Gefieder.
Down the road from the visitor center, in near-darkness, Shadow called out that he’d found four teals and a snipe.
Ein Stück hinter dem Besucherzentrum an der Straße, es war fast dunkel, rief Shadow, er habe vier Krickenten und eine Schnepfe entdeckt.
Chuckling, making loud, impudent quackings at the blue teal, Kadwyr would have flown off then and there. Medwyn summoned him back, saying:
Glucksend und mit lautem, unverschämtem Gequake in Richtung der blauen Krickente wollte Kadwyr sich davonmachen, doch Medwyn hielt ihn zurück und sagte:
It could be beautiful, though, with Mallard drake skins for the back and sprig for the front with two longitudinal stripes of teal. One coming down over each breast.
Es könnte jedoch wunderschön werden aus Wilderpelbälgen für den Rücken und Krickenten fürs Vorderteil mit zwei Längsstreifen von Eiderenten, von denen jeder über eine ihrer Brüste liefe.
Joe and Ned had eaten wood duck, freckled teal, even heron, many times over the years, but with Frannie aboard, it felt like they were a family again.
In den vergangenen Jahren hatten Joe und Ned sich von Brautenten, Krickenten und sogar von Reihern ernährt, doch jetzt, mit Frannie an Bord, würden sie wieder wie eine Familie leben.
And in woodland darkness great birds fluttered to their sleep--in sleeping woodlands strange and secret birds, the teal, the nightjar, and the flying rail went to their sleep with flutterings dark as hearts of sleeping men.
Und im Waldesdunkel flatterten große Vögel zu ihren Schlafplätzen … in schlafenden Wäldern flogen seltsame und scheue Vögel, die Krickente, der Ziegenmelker und die Ralle, in ihren Schlaf mit einem Flattern so dunkel wie schlummernde Menschenherzen.
   "More chance of cooking one of Saint Colman's teal," Richard said, referring to the Irish legend about certain sacred birds that if killed and put in the pot would remain raw no matter how long they were boiled.
»Eher wird eine von Saint Colmans Krickenten gar werden«, erwiderte Richard und bezog sich mit diesem Vergleich auf eine irische Legende über eine Sorte Enten, die niemals gar wurden, ganz gleich wie lange man sie auch kochte.
and particularly we found in this Part of the Country, after the Rains had fallen some time, Abundance of Wild-fowl, such as we have in England ; Duck, Teal, Widgeon, &c. some Geese, and some Kinds that we had never seen before, and we frequently killed them.
Vor allem fanden wir in dieser Gegend, nachdem der Regen einige Zeit angedauert hatte, in reichlicher Menge Wildvögel, wie wir sie in England haben, nämlich Stockenten, Krickenten, Pfeifenten und so fort, sowie einige Gänse und ein paar Arten, die wir noch nie zuvor gesehen hatten, und wir erlegten oft welche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test