Translation for "tattoo" to german
Tattoo
verb
Translation examples
    “ Is that a tattoo-?”
»Ist das eine Tätowierung …?«
This reference to the tattoo.” “Yeah. Basically, the tattoo is a barrio symbol.
Die Tätowierung?« »Die Tätowierung ist ein Symbol des Barrios, des Viertels.
‘The one with the tattoos?’
»Der mit den Tätowierungen
Where the tattoo was.
Wo die Tätowierung war.
It looked like a tattoo, but no one got tattoos on their scalp, did they?
Es sah aus wie eine Tätowierung. Aber niemand hat Tätowierungen auf seinem Schädel, oder?
“How about the tattoo?”
»Was ist mit der Tätowierung
“It’s like these tattoos.
Es ist wie bei Tätowierungen.
I talked to a tattoo artist.
Ich hab mit einem Tätowierer gesprochen.
I want to get a tattoo.
»Ich will mich tätowieren lassen.«
You want to tattoo me?
Du willst mich tätowieren?
“—and it wasn’t my job to tattoo you.
Und es war auch nicht mein Job, dich zu tätowieren.
“You can tattoo me now?”
»Kannst du mich jetzt tätowieren
Do you want a tattoo?
Willste dir tätowieren lassen?
“C’mon, let’s get a tattoo.”
»Komm, wir lassen uns tätowieren
“You’re getting tattoos?” she squealed.
„Du lässt dich tätowieren?“ Sie quietschte.
The tattooing was going to hurt, and it was going to be permanent.
Das Tätowieren würde wehtun, und es würde dauerhaft sein.
“The tattoo man didn’t have time to finish.”
»Der Tätowierer ist nicht fertig geworden.«
I have seen the great tattoo of Aldershot, the Paris Exhibition, the Oxford Union.
Ich habe den großen Zapfenstreich in Aldershot gesehen, die Pariser Ausstellung, die Oxford Union.
Snare drums were rapping a tattoo in the stateroom beyond the lord’s private wardrobe.
Auf Wirbeltrommeln wurde im Prunksaal vor der Privat-garderobe des Lords ein Zapfenstreich getrommelt.
He also learned to play reveille, taps, and tattoo, and by the age of thirteen was made bugler.
Und er lernte, in die Trompete zu stoßen, das Wecksignal, den Zapfenstreich, die Nachtruhe, und war mit dreizehn Jahren Trompeter.
When the sun is below the horizon and true night comes, a trumpeter on the Wall sounds tattoo.
Wenn die Sonne unter den Horizont gesunken ist und die Nacht richtig anbricht, wird von der Mauer der Zapfenstreich geblasen.
She was wrapped in fur, her hair pulled back in a bun and imprisoned beneath her turban, her heels beating a martial tattoo on the pavement.
Sie war in Pelz gehüllt und hatte das zum Knoten aufgesteckte Haar unter einem Turban verborgen, und ihre Absätze trommelten einen martialischen Zapfenstreich auf das Pflaster.
I hadn't been here before, so I couldn't think why this should be, and then I realized that a regimental tattoo from Edinburgh Castle had been one of the features of This Is Cinerama back in Bradford.
Ich war nie dort gewesen, wußte also absolut nicht, warum. Aber dann fiel mir ein, daß eine der Episoden von This Is Cinerama in Bradford ein Zapfenstreich auf der Burg von Edinburgh gewesen war.
He climbed the 330 steps to reach the top and triumph over his acrophobia, just as he stood near the drums during evening tattoo to overcome his sensitivity to noise.
Er stieg die 330 Stufen empor, um oben über seine Schwindelgefühle zu triumphieren, ebenso wie er abends beim Zapfenstreich die Nähe der Trommeln suchte, gegen seine Geräuschempfindlichkeit.
Rain, beating an irregular tattoo against the rubbish, gathered in its trough, graffiti sprayed across its statuary and enamelled zodiac plaques. I examined the most recent legends. God is Gay, SEX Credit cards accepted, Nicholson bangs monkeys.
Der Regen trommelte einen unregelmäßigen Zapfenstreich auf den Müll, der sich in dem Becken gesammelt hatte. Die Brunnenfiguren und die emaillierten Tierkreistafeln wa­ren mit Graffitis besprüht. Ich überprüfte die neuesten Inschriften. Gott ist schwul. SEX - Kreditkarten willkomen. Nicholson knallt Affen.
We glided through Venice on gondolas, watched from the quaysides by people in capacious trousers and colourful baggy shirts; listened to the Vienna Boys Choir outside the Schonbrunn Palace; watched a regimental tattoo at Edinburgh Castle; saw a long segment of Aida at La Scala (bit boring, that); and concluded with a long aeroplane flight over the whole of America.
Wir glitten in Gondeln durch Venedig, wir lauschten vor Schloß Schönbrunn den Wiener Sängerknaben, erlebten einen Zapfenstreich am Edinburgh Castle und einen langen Ausschnitt aus der Aida in der Mailänder Scala (das war ein bißchen langweilig). Und zum Schluß machten wir einen Flug über ganz Amerika.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test