Translation for "tarmac" to german
Translation examples
noun
A shuffling sound on the tarmac.
Ein Schlurfen auf dem Asphalt.
Just bricks and tarmac.
Nur Mauersteine und Asphalt.
Seth bleeding on the tarmac.
Seth blutend auf dem Asphalt.
Over the tarmac now. Totally focused.
Über dem Asphalt jetzt. Total konzentriert.
Kyle had sat down on the tarmac.
Kyle setzte sich auf den Asphalt.
The tarmac was definitely getting hotter.
Der Asphalt wurde immer heißer.
By the hundreds, citizens tumbled to the tarmac.
Zu Hunderten purzelten Bürger auf den Asphalt.
Adriana sees the blood on the tarmac.
Adriana sieht Blut auf dem Asphalt.
— and tumbled onto tarmac in sudden silence.
… und fielen auf Asphalt und in plötzliche Stille.
The paving stones were replaced by Tarmac.
Die Pflastersteine wurden hier von Asphalt abgelöst.
noun
The jet’s on the tarmac here.
Der Jet steht hier auf dem Rollfeld.
On the tarmac in Mexico City.
Auf dem Rollfeld in Mexico-City.
I glanced across the tarmac.
Ich warf einen Blick zum Rollfeld.
“I’ll have the boxes on the tarmac.”
»Die Kisten stehen dann auf dem Rollfeld
Couldn’t they spend the night on the tarmac here?
Aber konnten sie denn die Nacht nicht hier auf dem Rollfeld verbringen?
The airport looks sullen from the tarmac.
Vom Rollfeld aus wirkt der Flughafen trostlos.
Finally there is no one but me on the tarmac.
Schließlich ist niemand außer mir mehr auf dem Rollfeld.
He blinked and looked at the people across the tarmac.
Blinzelnd fixierte er die Leute jenseits des Rollfelds.
Corey, drive across the tarmac and out the far gate.
Corey, fahr über das Rollfeld und aus dem gegenüberliegenden Tor.
The air on the tarmac was thin but free of the familiar pollutants.
Die Luft auf dem Rollfeld war dünn, aber frei von den vertrauten Schadstoffen.
A work party of fifty men and women were laying tarmac for an airfield a half kilometer from the beach.
Eine Arbeitsgruppe aus fünfzig Männern und Frauen legte Teermakadam für ein Landefeld einen halben Kilometer von der Küste.
noun
He saw the plane parked out on the tarmac.
Er sah das Flugzeug auf der Piste stehen.
They landed, huge tyres thumping on tarmac.
Sie landeten. Die riesigen Räder rumpelten auf der Piste.
The Zamor rushed down toward the tarmac, unable to avoid destruction.
Die Zamor raste unaufhaltsam auf die Piste zu, nichts schien sie noch retten zu können.
We were rolling across the cracked and oily tarmac of Oakland International Airport.
Wir rollten über die zersprungene, ölige Piste des Flughafens von Oakland.
Megan felt the familiar tension tighten her muscles as she watched him cross the tarmac toward their plane.
Megan verspürte die mittlerweile vertraute Anspannung, als sie sah, wie er die Piste überquerte und auf das Flugzeug zukam.
Three Formula One race cars—red, yellow, and blue, like a children’s toy set—rumbled onto the tarmac.
Drei Formel-1-Rennwagen – rot, gelb und blau, wie Kinderspielzeug – polterten auf die Piste.
The three of them rattled down the ladders to the tarmac, and suddenly it was obvious what else the fellow had been about to say.
Die drei klapperten die Leitern zum Beton der Piste hinab, und sogleich war offensichtlich, was der Bursche noch hatte sagen wollen.
The president and his entourage were packed into three heavily armored SUVs, speeding across Offutt's tarmac.
Der Präsident und sein Gefolge wurden in drei schwer gepanzerte Offroad-Fahrzeuge gepackt und brausten über die Piste davon.
"Let's just get on the road." She caught up with Harley, who was heading for a dark blue car parked on the tarmac.
»Sehen wir lieber zu, dass wir weiterkommen.« Sie holte Harley ein und ging mit ihm auf einen dunkelblauen Wagen zu, der auf der Piste parkte.
noun
They crossed the tarmac.
Sie überquerten den Makadam.
It looked like tarmac, felt like tarmac. Except for one crucial thing. “Feel this,” Bourne said.
Sie sah wie Makadam aus, fühlte sich wie Makadam an. Mit einem entscheidenden Unterschied. »Fühl mal«, sagte Bourne.
“Which means,” Bourne said, “it’s not tarmac.”
»Was bedeutet«, sagte Bourne, »dass das hier kein Makadam ist.«
“The tarmac should be burning hot from the strong sunlight.”
»In der starken Sonne müsste der Makadam glühend heiß sein.«
Barthel nodded and walked ahead of him across the fresh tarmac to the opposite end of the airfield, near the beach.
Barthel nickte und ging ihm voraus über den frischen Makadam zum entgegengesetzten Ende des Luftlandefeldes, nahe des Ufers.
When he reached the place where marks showed he’d set the Sovereign down, he knelt again, put his hand to the tarmac.
Als er die Stelle erreichte, wo Gummiabrieb den Aufsetzpunkt der Sovereign markierte, ging er nochmals in die Hocke und legte seine Hand auf den Makadam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test