Translation for "tangible" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It’s more tangible.”
Das ist doch greifbarer.
Their hatred was tangible.
Ihr Hass war etwas Greifbares.
But swords are tangible.
Aber Schwerter sind greifbar.
It was a tangible presence.
Sie war greifbar gegenwärtig.
I had nothing tangible.
Ich hatte nichts Greifbares.
Her speechlessness was tangible.
Ihre Sprachlosigkeit war greifbar.
His pain was tangible.
Sein Schmerz war greifbar.
His fury was almost tangible.
Sein Zorn war greifbar.
You have no tangible proof?
Einen greifbaren Beweis haben Sie nicht?
Its scent was a tangible thing.
Sein Geruch war greifbar.
adjective
A tangible motive: robbery.
Ein konkretes Motiv: Raub.
Nothing tangible, anyway.
Nichts Handfestes, Konkretes zumindest.
Win didn’t have tangible goods to give them.”
Win hatte ihnen nichts Konkretes zu bieten.
They tend to think only in terms of tangibles.
Solche Typen denken nur in unmittelbar konkreten Begriffen.
Its tangibility frightened Nicole for a moment.
Dessen konkreter Anblick erschreckte Nicole für einen Moment.
I would rather have something more tangible.
Konkreteres wäre mir erheblich lieber.
‘But this falling star … produced a very tangible result?’
»Aber diese Sternschnuppe – die hatte jedenfalls ein höchst konkretes Resultat?«
De Waal had referred to ‘something tangible’.
Anni de Waal hatte etwas »Konkretes« darin gesehen.
‘Everything seems so much more tangible now,’ Clara says.
»Jetzt fühlt sich alles viel konkreter an«, sagt Clara.
tangible sort of thing my mother left me was that name.
Mein Name ist das einzige Konkrete, das mir von meiner Mutter geblieben ist.
adjective
Her shadow consumed In the art of night But tangible in the dark.
Die kunstreiche Nacht Hatte ihren Schatten verzehrt, Und doch blieb er im Dunkeln fühlbar.
Aleytys vibrated to the almost tangible forces streaming up through her feet from the elemental Jaydugar. “Leyta.”
Aleytys vibrierte im Gleichklang mit den fast fühlbaren Kräften, die durch ihre Füße aus dem elementaren Jaydugar herausströmten. „Leyta.“
It hurled Duncan aside, away he rolled to the wall, sprawled at the impact and both dusei were on their feet, their panic tangible.
Eines schleuderte Duncan zur Seite, und er rollte gegen die Wand, die Glieder durch die Wirkung des Schlages ausgebreitet. Beide Dusei waren auf den Beinen, ihre Furcht fühlbar.
Her childhood was as tangible as the shot silk—a taste, a sound, a smell, all of these, blended into an entity that was surely more than a mood.
Ihre Kindheit war so fühlbar nah wie die Changeant-Seide – ein Geschmack, ein Laut, ein Geruch, alles zusammen ein Ganzes, das einfach mehr als eine bloße Stimmung sein mußte.
If that's true, you should have them, too." He reached out toward Danilo, running his hands over his face, feeling the definite, tangible flow of power.
Wenn das stimmt, müßtest du sie auch haben.« Er streckte die Hand nach Danilo aus, fuhr damit über sein Gesicht, spürte einen bestimmten, fühlbaren Energiefluß.
At last I've found you." He could hear the relief in the voice, the tangible calm that suddenly seemed to overtake it. "That's right," said Quinn.
Endlich habe ich Sie gefunden.« Er konnte die Erleichterung in der Stimme hören, die fühlbare Ruhe, die plötzlich von ihr Besitz zu ergreifen schien. »Das ist richtig«, sagte Quinn.
The air around her took on a strange hard brightness and the absolute stillness frightened her more than Tarnsian’s tangible presence. Absolute stillness. Not a sound.
Die Luft um sie herum nahm eine seltsame, harte Helligkeit an, und die vollkommene Stille ängstigte sie mehr als Tarnsians fühlbare Gegenwart. Völlige Stille. Kein Laut.
Ócán é Pocán do." William entered the room, prowling on the balls of his feet like a cat, his edginess almost as tangible as the tension in her hair when she combed it vigorously enough to hear sparks.
Pocán dó.« Lautlos wie eine Katze schlich William auf Zehenspitzen herein. Seine Anspannung war schon durch die Luft fühlbar.
A door stood open in the far wall, between the broken columns of a small portico, and quiet seemed to lie on the place, as tangible as the shadows of the mulberry leaves.
Eine Tür stand in der hinteren Mauer zwischen den zerbrochenen Säulen einer alten Säulenhalle offen, und Stille schien über dem ganzen Platz zu liegen, fühlbar wie die Schatten der Maulbeerbaumblätter.
No one was surprised by the nearly tangible current which sparked across the crowd when she and Nick Succorso spotted each other for the first time.
Niemanden überraschte die beinahe fühlbare Spannung, die über die Köpfe der Gäste hinweg eine Brücke schlug, als Morn Hyland und Nick Succorso sich das erste Mal sahen.
adjective
Wasn’t that “tangible evidence”?
War das etwa kein «handfester Fakt»?
Well, there was his “tangible evidence” for him.
Da hatte er seine «handfesten Fakten».
He had no tangible proof.
Er hatte keinen handfesten Beweis dafür.
She wanted to work on tangible things;
Sie wollte an handfesten Dingen arbeiten.
That was a problem, real, tangible and unsolved.
Das war wirklich ein handfestes und ungelöstes Problem.
Tangible evidence! And another piece of tangible evidence was the way Wilhelm was gradually ruining the house, bit by bit.
Auch ein handfester Fakt: wie Wilhelm das Haus Stück um Stück ruinierte. Wo man hinsah: handfeste Fakten!
Something tangible that links him with Kerr.
Etwas Handfestes, das ihn mit Kerr in Verbindung bringt.
“Offer me some tangible evidence.” “I can’t.”
»Dann zeig mir dafür handfeste Beweise.« »Kann ich nicht.«
Tangible, black-and-white proof of her industriousness.
Ein handfester, schwarz auf weiß gedruckter Beweis ihres Fleißes.
adjective
The windowed boxes were something else, something tangible.
Die Fensterkästen waren etwas anderes, etwas Berührbares.
Now he was a body—tangible, vulnerable, visibly older and presumably weaker than I was.
Jetzt war er ein Körper, berührbar, verletzlich, sichtbar älter und vermutlich schwächer als ich.
That was mostly connected, Richard thought, with the word ‘to attain’: food and light, skin and control-panel knobs, silence, apprehensiveness and prophecies, things made tangible by a child’s drawing.
Sie hing, meinte Richard, meist mit dem Wort »erreichen« zusammen: Nahrung und Leuchtendes, Haut und Schaltpult-Knöpfe, Stille, Beklommenheit und Weissagungen, Dinge, berührbar gemacht durch eine Kinderzeichnung.
But with every word she was drawing further and further into herself, so he gave that up, and only the dead dream fought on as the afternoon slipped away, trying to touch what was no longer tangible, struggling unhappily, undespairingly, toward that lost voice across the room.
Aber mit jedem seiner Worte zog Daisy sich weiter in sich zurück, sodass er es schließlich aufgab und nur noch der tote Traum weiterkämpfte, während der Nachmittag ihm entglitt. Immer noch versuchte er zu berühren, was nicht mehr berührbar war, strebte glücklos, aber unbeirrbar nach der verlorenen Stimme auf der anderen Seite des Raumes.
That day, the audience left the lecture hall in rapture. Suddenly, memory had become something physical that could be analyzed chemically, under the microscope… Suddenly, that abstract entity which constantly evaded the instruments of modern technology, had turned out to be material, tangible. observable.
An diesem Tag hatten die Konferenzteilnehmer eine neue Erkenntnis gewonnen. Plötzlich wurde das Gedächtnis körperlich spürbar und konnte analysiert werden, chemisch, mit dem Mikroskop. Mit einem Mal erwies sich dieses abstrakte Gebilde, dem man mit Instrumenten moderner Technologie nicht beigekommen war, als materiell, berührbar, beobachtungsfähig.
This — this was the first sight of pieces that would become a spacecraft, pieces that were real, solid, tangible, pieces bound someday for space, the dream he'd studied so long, worked so hard, hoped so much, to have happen — in the generation after him.
Hier nun sah er zum ersten Mal Teile, aus denen ein Raumfahrzeug gebaut werden würde, feste, berührbare, für den Weltraum bestimmte Teile, die den Traum erfüllen sollten, den er schon so lange träumte und an dem er so hart gearbeitet hatte in der sehnsuchtsvollen Hoffnung, daß er für die Generation nach ihm endlich wahr werden möge.
It was then that the shadow of Memé took on precise outlines and she became the tangible creature who accompanied him in the meticulous reconstruction of his memories and the ailments of his old age. Newly widowed, however, he felt betrayed. He accused Memé of having abandoned him halfway along the road. His mourning was dark as a crow’s wing; he painted the furniture black and, to avoid further suffering, tried to eliminate affection from his existence—never totally succeeding.
Der Schatten der Memé gewann deutliche Konturen und verwandelte sich in ein berührbares Geschöpf, das ihm bei der genauen Wiederherstellung der Erinnerungen und in den Beschwerden des Alters beistand. Als er Witwer geworden war, hatte er sich verraten gefühlt, hatte sie beschuldigt, ihn auf der Hälfte des Weges verlassen zu haben, hatte sich von oben bis unten in Trauer gekleidet wie ein Rabe, hatte seine Möbel schwarz angemalt, und um nicht noch mehr zu leiden, hatte er versucht, andere Gefühlsbindungen seines Lebens auszumerzen, aber das war ihm nie ganz gelungen, er war ein Mann, den sein liebevolles Herz besiegte.
adjective
There’s no tangible return on investment.”
Keine reale Kapitalrendite.
Too much for practical gains, for tangible revenue.
Zu viel für den praktischen Gewinn, deine realen Einnahmen.
The woman was brusque and rude and utterly tangible.
Die Frau war schroff, grob und völlig real.
When it came it was less impressionistic, more tangible than ever.
Als er kam, war er weniger impressionistisch, realer als je zuvor.
If there was a touch of madness in it, behind the madness lay something real, and it was as real as the tangible touch on her mind now, that said, "Come.
Wenn eine Spur von Wahnsinn darin lag, so war hinter dem Wahnsinn etwas Reales versteckt, etwas, das so real war wie jetzt die tastenden Berührungen in ihrem Geist, die Worte: »Komm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test