Translation for "taking vengeance" to german
Taking vengeance
Translation examples
That they hide in these parts, taking vengeance when they can find a man alone.” “They say a lot of things.”
Dass sie sich hier in der Gegend verstecken und Rache nehmen, wenn sie auf einen Menschen treffen.“ „Man sagt vieles.“
Listening at first with horror, with a sickening fear that God would surely take vengeance.
Hörte sie zuerst mit Entsetzen und einer ihn elend machenden Furcht mit an, daß Gott nun ganz gewiß Rache nehmen werde.
The Big Boys know where I live, and if you escape their vigilance they will take vengeance upon me and my innocent family.
Die Allmächtigen wissen, wo sie mich finden, und wenn du ihrer Wachsamkeit entkommen solltest, werden sie an mir und meiner unschuldigen Familie Rache nehmen.
He had a son, also called Ragnar, and he was my friend, but Ragnar the Younger could not take vengeance for he was now a hostage in Wessex.
Er hatte einen Sohn, dessen Name ebenfalls Ragnar lautete, er war mein Freund, doch Ragnar der Jüngere konnte keine Rache nehmen, denn er wurde als Geisel in Wessex festgehalten.
“Ah,” Rowl said. “That makes at least a little sense.” He considered the situation gravely. “But Littlemouse does not have a large House to take vengeance on her behalf should Reggie do something permanent to her.”
»Aha«, sagte Rowl, »das ergibt wenigstens ein wenig Sinn.« Er dachte ernsthaft über die Situation nach. »Aber Kleinemaus hat kein Hohes Haus, das Rache nehmen könnte, wenn Reggie ihr bleibenden Schaden zufügt.«
Toulouse tried to hold her, but she gave him a hefty push and with flames in her eyes demanded they flee immediately, Macandal's armies were already on the march to rescue the Maroons from the jail and take vengeance on the whites.
Toulouse wollte sie festhalten, aber sie stieß ihn von sich und verlangte mit loderndem Blick, sofort zu fliehen, die Heere Macandais seien bereits im Anmarsch, würden die Verurteilten aus dem Kerker befreien und Rache nehmen an den Weißen.
Bernstein thought of all the cursing and immorality and nudity he might witness on the big screen, and how much euphoria in the World to Come it would cost him. Your nakedness will be exposed and your shame uncovered. I will take vengeance; I will spare no one.
Bernstein dachte an all das Fluchen, die Unmoral, das nackte Fleisch, deren Zeuge er vor der Leinwand werden könnte, und wie viel Glückseligkeit ihn das in der Kommenden Welt kosten würde. Bar wird deine Blöße, ja, gesehen wird deine Schande. Rache nehme ich, lasse nicht Menschen dazwischentreten.
“So in the end it’s exactly as Reis told me in her hut, almost a year ago. I’m just the weapon those forgotten gods are using to take vengeance on the Tyrant,” Nihal muttered, her eyes to the ground, her heart filled with bitterness. “It’s only revenge if you want it to be.
»Im Grunde ist es also doch so, wie es mir Rais vor nicht einmal einem Jahr in ihrer Hütte verkündet hat: Ich bin die Waffe, mit der diese Götter, die niemand mehr verehrt, Rache nehmen und den Frevel des Tyrannen bestrafen«, sagte Nihal verbittert, den Blick zu Boden gerichtet. »Rache wird es nur geben, wenn du es so willst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test