Translation for "tails" to german
Translation examples
noun
Klingberg in tails.
Klingberg im Frack.
I do not have a tail-suit.
Ich habe keinen Frack.
None wore tails or a hat.
Niemand war mit Frack und Zylinder bekleidet.
I cannot perform in public without a tail-suit.
Ohne einen Frack kann ich nicht öffentlich auftreten.
He looked very fine in white tie and tails.
Er sah sehr elegant aus in seinem Frack.
Not such a bad suit, this tail thingamajig.
Irgendwie gar kein so übles Kleidungsstück, so ein Frack.
He wears tails with a white bow tie.
Er ist im Frack und trägt eine weiße Fliege.
You, Countess, in your society gown, I in my white tie and tails.
Sie, Gräfin in Ihrem Gesellschaftskleid, und ich in Frack und Fliege.
He wore a tail coat made of a beautiful plum-coloured velvet.
Er trug einen Frack aus wunderschönem, pflaumenblauem Samt.
Lloyd was tempted. ‘But I haven’t got a tailcoat.’ College balls required white-tie-and-tails. ‘Borrow mine.
Lloyd fühlte sich versucht. »Aber ich habe keinen Frack.« Auf Collegebällen musste ein Frack mit weißer Krawatte getragen werden. »Ich kann dir meinen borgen.
A swallow-tail, you know.
Ein Schwalbenschwanz, verstehst du?
his muscles were tense under the fabric of the tails, his face hardened as if he was preparing for a fight.
Seine Muskeln waren unter dem Stoff des Schwalbenschwanzes angespannt, und sein Gesichtsausdruck verhärtete sich, als bereite er sich auf einen Kampf vor.
Goelpl, the state executioner, even wears white gloves and a tail-coat to do the job.
Gölpl, der staatliche Scharfrichter, trägt dabei sogar weiße Handschuhe und einen Schwalbenschwanz.
The host led them back down the vaulted corridor, the basques of his tails slowly floating behind him.
Der Fernsehmoderator lief wieder vor ihnen her durch den Gewölbegang, wobei die Schöße des Schwalbenschwanzes hinter seinem Rücken in der Luft flatterten.
My eye suddenly lights on a dazzling white belly and the majestical claw-hammer of a swallow-tailed coat. Willy in his new cut-away!
Plötzlich sehe ich einen blitzenden, weißen Bauch und die majestätischen Schniepel eines Schwalbenschwanzes. Willy im cut.
His full-tailed frock-coat of old-fashioned cut hung from the knob of his chair, on which was perched his billycock hat.
Sein altmodischer Gehrock mit langen Schwalbenschwänzen hing von der Lehne seines Stuhls, auf deren Ecke seine Melone hockte.
Avuncular in his Arthur van Aschendonk tails, Jean-Pierre Pernaut saw them turn toward him.
Mit wohlwollendem Blick sah Jean-Pierre Pernaut in seinem Schwalbenschwanz von Arthur van Aschendonk den beiden entgegen, als sie auf ihn zukamen.
The fourteen-summers-old slave boy, Swallowtail, crouched behind Creeper, a horrified expression on his face. “Who is it?” Ironwood asked. “Is it—” “It’s Wraps-His-Tail,”
Der vierzehn Sommer alte Sklavenjunge Schwalbenschwanz kauerte mit entsetztem Gesicht hinter Kriecher. »Wer ist es?« fragte Eisenholz.
Most of the “creatures of the night” wore the same costume—the black cloak, the stiff white shirt, the fine black jacket with tails, the black pants.
Die meisten »Kreaturen der Nacht« trugen die gleiche Tracht - den schwarzen Umhang, das gestärkte weiße Hemd, das schwarze Jackett mit Schwalbenschwänzen, die schwarzen Hosen.
There were brown trousers that stopped at the knees, a pair of long white stockings, and a chestnut-colored jacket with a V cut into the back, like a swallow’s tail.
Außerdem eine braune Hose, die mir gerade mal bis zu den Knien reichte, lange, weiße Strümpfe und eine kastanienbraune Jacke mit einem ausgeschnittenen V unten am Rückensaum, wie ein Schwalbenschwanz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test