Translation for "tabulation" to german
Translation examples
"That cluster's not even close to our present trajectory." Sheer was peering at the tabulation.
»Dieser Cluster befindet sich noch nicht einmal annähernd auf unserem Kurs.« Sheer betrachtete die tabellarische Aufstellung.
Here is my mother’s hostess book, her Christmas card lists and tabulations of stocks and shares.
Hier liegt das Merkheft meiner Mutter für die Bewirtung von Gästen, liegen ihre Listen für Weihnachtskarten und Aufstellungen von Aktien und Wertpapieren.
He’d bought her a lined notebook, and she’d begun a tabulation, a record of her failures at toilet, in the faltering block letters that had subsumed her script.
Er hatte ihr ein liniertes Notizbuch gekauft, und sie hatte mit einer Aufstellung begonnen, einer Auflistung ihrer Misserfolge auf der Toilette, in den zittrigen Blockbuchstaben, die ihre frühere Schreibstift abgelöst hatten.
From this presumably comprehensive tabulation Maurice’s nephew could deduce very little. Zachary could not say whether his uncle had been a happy bugger or a driven, persecuted and paranoid erotomane – all he could tell was that his uncle had observed the same principle in his sexual practice as he had in his life generally: never too much of any one thing.
Maurice’ Neffe konnte dieser mutmaßlich vollständigen Aufstellung nur wenig entnehmen, Zachary hätte vor allem nicht sagen können, ob sein Onkel ein glücklicher Mann gewesen war oder ein verfolgter, paranoider Erotomane – er erfuhr nur, dass sein Onkel in sexuellen Dingen dasselbe Prinzip der Abwechslung walten ließ wie im restlichen Leben.
What is the use of reducing infantile mortality when it is precisely that reduction which imposes the greatest restraint on us in the begetting of children, so that, taken all round, we nevertheless rear no more children than in the days before the reign of hygiene, while at the same time we have created difficult conditions for our sexual life in marriage.… And, finally, what good to us is a long life if it is difficult and barren of joys, and if it is so full of misery that we can only welcome death as a deliverer?2 In tabulating the cost of technological progress, Freud takes a rather depressing line, that of a man who agrees with Thoreau’s remark that our inventions are but improved means to an unimproved end.
Was nützt uns die Einschränkung der Kindersterblichkeit, wenn gerade sie uns die äußerste Zurückhaltung in der Kinderzeugung aufnötigt, so daß wir im ganzen doch nicht mehr Kinder aufziehen, als in den Zeiten vor der Herrschaft der Hygiene, dabei aber unser Sexualleben in der Ehe unter schwierige Bedingungen gebracht und wahrscheinlich der wohltätigen, natürlichen Auslese entgegengearbeitet haben? Und was soll uns endlich ein langes Leben, wenn es beschwerlich, arm an Freuden und so leidvoll ist, daß wir den Tod nur als Erlöser bewillkommnen können?«2 Bei seiner Aufstellung der Kosten des technischen Fortschritts kommt Freud zu einem ziemlich deprimierenden Ergebnis und würde der These von Thoreau wohl zustimmen, daß unsere Erfindungen nichts weiter sind als verbesserte Mittel zu einem unverbesserten Zweck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test