Translation for "swim around" to german
Translation examples
Me, swimming around them, fast and strong.
Und ich, wie ich um sie herumschwimme, schnell und stark.
It's not as easy as it looks, this swimming around in free fall.
Es ist nicht so leicht, wie es aussieht, dieses Herumschwimmen in der Schwerelosigkeit.
It'll all be over in a minute, and you can start swimming around again.
»Gleich ist alles vorbei, und dann kannst du wieder herumschwimmen
I mean if they’re frozen solid, they can’t swim around looking for food and all.”
Wenn sie festgefroren sind, können sie ja nicht herumschwimmen und Futter und so suchen.
“But nothing’s going on out there except a few fish swimming around and mating.”
»Aber da draußen ist nichts los, außer ein paar Fischen, die herumschwimmen und sich paaren.«
If you went out far enough, you could swim around it.
Wenn man sich weit genug hinaus-wagte, konnte man mühelos um ihn herumschwimmen.
(If fish were what was in the aquarium-Dominic couldn’t see anything swimming around in the algae.
(Falls in dem Aquarium wirklich Fische waren - Dominic sah zwischen den Algen nichts herumschwimmen.
Soon you’ll be able to see it, little gray knobs of malignant cancer cells swimming around in your vision.
Bald wirst du sie sehen können, die grauen Knötchen aus bösartigen Krebszellen, die dir im Blickfeld herumschwimmen.
I remembered the name of the mountain close to the forest pool where I had watched my father swimming around like a happy walrus.
Ich erinnerte mich an den Namen des Berges, der in der Nähe des Waldteichs lag, in dem ich meinen Vater wie ein glückliches Walroß hatte herumschwimmen sehen.
“All you have to do is dive down there, swim around a bit, see if you spot any, and then come back and tell us. It’ll be so easy. All right?”
»Du müsstest nur abtauchen, ein bisschen herumschwimmen und nachsehen, ob du welche siehst. Dann kommst du zurück und erzählt es uns. Das ist ganz einfach.«
You can’t go swimming around in there!”
»Sie können hier nicht schwimmen
All swimming around in the same shit.
Wir schwimmen alle in der gleichen Scheiße.
Leviathans swimming around in strangely sunlit depths.
Leviathane schwimmen in sonnenerleuchteten Tiefen umher.
Vahanian felt the room swim around him.
Vahanian spürte, wie der Raum um ihn herum zu schwimmen begann.
Kyle felt the room swim around his head.
Kyle hatte das Gefühl, das Zimmer um ihn herum würde ins Schwimmen geraten.
The metal fish swim around me—I’ll have to catch them in a moment.
Die Metallfische schwimmen um mich herum; ich muss sie noch einfangen.
They swim around in the water like two children. Back and forth.
Sie schwimmen hin und her wie zwei Kinder, einfach hin und her.
The fluorescent lights and shiny colours of the store displays seemed to swim around him.
Ihm war, als würden die Leuchtstofflampen und die bunten Waren vor ihm her durch den Laden schwimmen.
You dig a cesspool and then you swim around in it, complaining of the smell!
Sie graben eine Kloake, schwimmen darin herum und beklagen sich über den Gestank!
Here it was a gold color and you could see fish swimming around.
Dort schimmerte es golden und man konnte die Fische darin schwimmen sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test