Translation for "surviver" to german
Translation examples
He was gonna be the one that survived.
Er würde der Überlebende sein.
She was the surviving spouse.
Der überlebende Teil, das war also sie.
Those of Brakespur that survived.
Die Überlebenden von Brakespur.
Him and the surviving Goyl.
Sich und die überlebenden Goyl.
And one of the few who survived.
Und einer der wenigen Überlebenden.
I'm . . . the senior surviving officer."
Ich bin … ich bin die ranghöchste Überlebende.
A third of the surviving population.
Ein Drittel der überlebenden Bevölkerung.
The surviving navigator followed.
Der überlebende Navigator folgte ihm.
But some of them survived!
»Aber es gibt eine Handvoll Überlebende
There was nothing remarkable in his obituary, just the usual survived by and funeral home info.
In seinem Nachruf stand nichts Außergewöhnliches, nur die üblichen Hinterbliebenen- und Beerdigungsinformationen.
and he permitted Hengall's surviving wives to live and even promised to make certain they did not starve.
und er ließ Hengalls hinterbliebene Ehefrauen leben und versprach ihnen sogar, sie nicht verhungern zu lassen.
“Issues with the last wishes of decedents are always difficult, when surviving loved ones—”
»Die Frage, wie die letzten Wünsche von Verstorbenen zu verstehen sind, ist immer schwierig zu beantworten, wenn sich die geliebten Hinterbliebenen …«
The child who has been singled by Fate as her surviving next of kin is boisterously tobogganing down the tracks left by others, shooting a breeze of his own creation.
Das Kind, das ihr Hinterbliebener sein wird, drängt sich vorlaut in die Fahrspur der andren und in den Fahrtwind, den es selbst erzeugt.
“With your permission, Your Grace, I’ll remain to conduct the funerals and make sure the widow and her surviving children are all right….
Mit Ihrer Erlaubnis, Exzellenz, möchte ich gern noch bleiben, schon der Begräbnisfeierlichkeiten, der Totenmesse wegen, und natürlich auch, um mich der Witwe und der anderen Hinterbliebenen anzunehmen ...
Rydberg had spoken with the estate administrator who had been engaged by the two surviving daughters, a lawyer who was often called on by the farmers’ organizations in the area. No will existed.
Rydberg hatte mit dem Erbschaftsverwalter gesprochen, der von den beiden hinterbliebenen Töchtern eingesetzt worden war, einem Anwalt, der oft von den landwirtschaftlichen Verbänden der Umgebung hinzugezogen wurde.
The caption below listed him as Brian Vaughn. Thoughts warred in my head as I quickly clicked on the obituary again, skimming for surviving family members. Brian Vaughn was listed as a stepbrother of the deceased—of Blake’s dad.
Laut Bildunterschrift handelte es sich um Brian Vaughn. Meine Gedanken überschlugen sich. Schnell klickte ich wieder auf den Nachruf und überflog die Liste der hinterbliebenen Familienmitglieder. Brian Vaughn war als Stiefbruder eines der Verstorbenen – Blakes Vater – aufgeführt.
As regards your sense that you are and perhaps have for a while been writing an obituary of your own times and your own life, let me mention that I recently heard about a burgeoning field in terminal care: the dying person is assisted by a professionally trained counselor to record their reflections on their own life—achievements, regrets, reminiscences, the works—which are then tastefully packaged (CD, bound printout) and passed on to the surviving family.
Was Dein Gefühl angeht, dass Du einen Nachruf auf Deine Zeit und Dein eigenes Leben schreibst und vielleicht schon eine Weile geschrieben hast, so möchte ich erwähnen, was ich vor kurzem über den sich rasant entwickelnden Bereich der Sterbebegleitung gehört habe: Dem Sterbenden hilft ein ausgebildeter Berater, seine Gedanken zum eigenen Leben aufzuzeichnen – Geleistetes, Gedanken des Bedauerns, Erinnerungen, die Werke –, die dann geschmackvoll verpackt (als CD, als Ausdruck in Buchform) und an die Hinterbliebenen übergeben werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test