Translation for "superhighways" to german
Superhighways
Translation examples
“It’s dangerous to drive 35 mph on a superhighway.
Es ist gefährlich, mit sechzig über die Autobahn zu schleichen.
During that time, we also expanded the road from a two-lane carbon-spewing highway to a six-lane superhighway.
In dieser Zeitspanne haben wir aus der zweispurigen CO2-Schnellstraße eine sechsspurige CO2-Autobahn gemacht.
He has been consigned to the Dumpster of history while people like me ride our limos down the superhighway of tomorrow." "I'll tell him," said Shadow.
Er gehört auf den Schrotthaufen der Geschichte, während Leute wie ich mit Limos auf der Autobahn der Zukunft fahren.« »Ich sag’s ihm«, sagte Shadow.
On the one hand because the superhighway between the eastern border and Padua carries on a daily basis most of the illegal merchandise entering and leaving Italy.
Einerseits, weil über die Autobahn, die Padua mit der Landesgrenze verbindet, tagtäglich der größte Teil der illegalen Ware transportiert wurde, der das Land erreichte oder verließ.
Some changeovers are as fast and smooth as superhighways, but this one felt like slamming down a washboard road full of potholes, lurching around a hairpin turn, and then careening off a cliff—all in complete darkness.
Manche Übergänge sind schnell und eben wie Autobahnen. Aber dieser fühlte sich an, als würde man über eine Piste voller Schlaglöcher ruckeln, durch Haarnadelkurven schlingern und dann einen Abhang hinunterrasen – während es stockdunkel ist.
From Los Angeles to Oceanside were eighteen miles of divided six-lane superhighway dotted at intervals with the carcasses of wrecked, stripped, and abandoned cars tossed against the high bank to rust until they were hauled away.
Von San Onofré nach Oceanside waren es achtzehn Meilen sechsspuriger Autobahn, an deren hoher Böschung immer wieder die Gerippe von verunglückten, verlassenen und ausgeschlachteten Autos lagen und rosteten, bis sie irgendwann einmal abgeholt wurden.
Their lives were beyond her reach, just as hers had been when, at Pitt, every month she received a check for five dollars from Aunt June, along with a letter detailing the antics of Chester, her Siamese, and updating her on the progress of the new superhighway going through DuBois.
Deren Leben lag außerhalb ihrer Reichweite, genau wie bei ihr damals, als sie an der Pitt University von Tante June jeden Monat einen Scheck über fünf Dollar erhalten hatte, zusammen mit einem Brief, in dem sie ausführlich die Eskapaden von Chester, ihrer siamesischen Katze, beschrieb und Emily über die Fortschritte der neuen Autobahn, die durch DuBois führte, informierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test