Translation for "sunken ships" to german
Translation examples
This was a Lady I took from a sunken ship - from the prow of a sunken ship;
Es war eine Dame, die ich von einem gesunkenen Schiff genommen hatte - vom Bug eines gesunkenen Schiffs;
They’re complete with sunken ships.”
Sie sind samt der gesunkenen Schiffe vollständig erhalten.
Wilbanks leaned around the others to peer at the sunken ship.
Wilbanks beugte sich vor und betrachtete das gesunkene Schiff.
Straight down when you see the sunken ship.
Dann geradewegs nach unten, wenn du das gesunkene Schiff siehst.
They had actually spoken to the sailor from the sunken ship.
Sie hatten sogar mit dem Matrosen des gesunkenen Schiffs gesprochen.
Now, let there be no moaning at the bar should a sunken ship return to port.
Kein Stöhnen erhebt sich an der Tafel, wenn ein gesunkenes Schiff in den Hafen zurückkehrt.
The problem for psychics with locating a sunken ship is that there are no landmarks on open water.
Das Problem mit Gestörten beim Orten eines gesunkenen Schiffes ist, daß es auf dem offenen Wasser keine Landmarken gibt.
“Do you think you can get Rapunzel inside a sunken ship?” he asked.
»Meinst du, du kannst Rapunzel in ein gesunkenes Schiff dirigieren?«, fragte er.
Sunken ships can’t be sold, and drowned pirates can’t tell us where their base is.
Gesunkene Schiffe kann man nicht verkaufen, und ertrunkene Piraten können uns nicht erzählen, wo ihr Stützpunkt liegt.
The roads and towns were gone, subsumed like sunken ships beneath the waves of snowy prairie.
Straßen und Städte waren fort, verschwunden wie gesunkene Schiffe unter den Wellen der verschneiten Prärie.
There are literally millions of sunken ships.
Da liegen buchstäblich Millionen versunkener Schiffe auf dem Meeresboden.
Two more sunken ships were pinpointed in rapid succession.
Gleich danach wurden zwei weitere versunkene Schiffe ausgemacht.
Which is odd, because usually sunken ships are like a kind of fish zoo. But not this one.
Und das ist außergewöhnlich, denn normalerweise sind versunkene Schiffe wie riesige Aquarien. Aber dieses nicht.
He went on exploring the house, feeling as if he was walking through the hull of a sunken ship.
Nach und nach erforschte er das Haus und hatte das Gefühl, sich im Rumpf eines versunkenen Schiffs zu befinden.
Listen. In the summer, I go diving at the sunken ship almost every morning.
Hör mal, ich gehe im Sommer fast jeden Morgen bei dem versunkenen Schiff tauchen.
Max felt a pang of anxiety as he saw his friend disappear into the sunken ship.
Max verspürte eine quälende Unruhe, als er seinen Freund im Inneren des versunkenen Schiffes verschwinden sah.
"Let those fishermen just try to go near that sunken ship and think they're going to"-he patted Trip's neck-"load up.
Die Tangieraner sollen nur versuchen, nach dem versunkenen Schiff zu tauchen.
He studied the piece of iron and knew it was extremely old and very likely from a sunken ship.
Er betrachtete das Stück Eisen eingehend und erkannte sofort, dass es sehr alt war und höchstwahrscheinlich von einem versunkenen Schiff stammte.
As Max swam towards it the ghostly landscape of the sunken ship came into view. It looked like a macabre underwater catacomb.
Max folgte diesem Licht, das den gespenstischen Anblick des versunkenen Schiffes offenbarte und es wie eine schaurige Unterwasserkatakombe aussehen ließ.
The cathedral there was like the streaked hull of a sunken ship, and the few people around it were tiny and drab, like midges.
Die Kathedrale ähnelte dem gerippten Rumpf eines versunkenen Schiffs, und die wenigen Menschen davor erschienen winzig und farblos, wie Mücken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test