Translation for "sun goes" to german
Translation examples
The sun goes down long and red.
Die Sonne geht flach und rot unter.
The sun goes down - maybe more beasts.
Die Sonne geht unter – vielleicht sind es noch mehr Tiere.
“I’m sure something must happen after that,” she said. “The sun goes down, I don’t know how to go home, and I’m all alone in this weird cottage.
»Ganz bestimmt passiert danach etwas«, sagte sie. »Die Sonne geht unter, ich weiß den Heimweg nicht und bleibe ganz allein in diesem blöden Häuschen.
The problem is that they are not truly continuous. The sun goes away at night, and winds are irregular. The answer, again, is to compress and store the energy of one moment to use at another.
Das Problem ist, dass diese Energieformen nicht wirklich beständig sind. Die Sonne geht am Abend unter, und der Wind weht mal mehr, mal weniger stark. Es kommt also darauf an, ihre Energie zu verdichten und zu speichern, damit wir sie zeitversetzt nutzen können.
we find one man who has held the artery of his arm in his teeth for two hours in order not to bleed to death. The sun goes down, night comes, the shells whine, life is at an end.
wir finden jemand, der mit den Zähnen zwei Stunden die Schlagader seines Armes klemmt, um nicht zu verbluten, die Sonne geht auf, die Nacht kommt, die Granaten pfeifen, das Leben ist zu Ende.
Because when the sun goes down, we change?
Weil wir uns verändern, wenn die Sonne untergeht?
The light of the hour before the sun goes down.
Das Licht der Stunde, eh die Sonne untergeht.
“We should move it, before the sun goes down.”
»Wir sollten es wegschaffen, ehe die Sonne untergeht
“We’d better try, before the sun goes down.”
»Wir sollten es versuchen, bevor die Sonne untergeht
We might have to wait until the sun goes down.
Wahrscheinlich müssen wir warten, bis die Sonne untergeht.
“Try them tonight when the sun goes down.”
»Setz sie mal heute Abend auf, wenn die Sonne untergeht
When the sun goes down, we’ll go out there and do an evaluation.
Sobald die Sonne untergeht, werden wir da rausgehen und die Lage einschätzen.
You have to get out of the handcuffs before the sun goes down, Jessie.
Du musst aus den Handschellen raus, bevor die Sonne untergeht, Jessie.
We always wait until the sun goes down, so that we may have a proper dinner.
Wir warten doch immer, bis die Sonne untergeht, so daß wir auch ein richtiges Abendessen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test