Translation for "sullen silence" to german
Translation examples
He'd lapsed into an almost sullen silence.
Er war in ein fast mürrisches Schweigen verfallen.
But Liam was blind to my sullen silences ...
Aber Liam bemerkte mein mürrisches Schweigen nicht ...
Sullen silence was Hoshina’s reply.
Hoshinas Antwort bestand in mürrischem Schweigen.
But Yyrkoon had lapsed, again, into a sullen silence.
Aber Yyrkoon hatte sich in ein mürrisches Schweigen gehüllt.
Mrs. Drinksalot had sunk into a sullen silence.
Mrs. Trinktzuviel war in mürrisches Schweigen verfallen.
So far, the two in custody had kept a sullen silence.
Bislang hatten die beiden ein mürrisches Schweigen bewahrt.
“I recall now,” stated Raskolnikov after an extended, sullen silence.
»Jetzt erinnere ich mich ...«, sagte Raskolnikow nach langem, mürrischem Schweigen.
"But – " Firmly: "Hanna. You heard me." There was a sullen silence.
»Aber …« Mit fester Stimme: »Hanna. Du hast gehört, was ich gesagt habe.« Es herrschte ein mürrisches Schweigen.
A slow sullen silence fell across the bloody Street, and the god war stopped.
Langsam senkte sich ein mürrisches Schweigen über die blutverschmierte Straße, und der Götterkrieg endete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test