Translation for "suicide bombing" to german
Translation examples
Turned some guy into a suicide bomb, walked him right into Chester’s.
Es hat einen Typen in einen Selbstmordattentäter mit Sprenggürtel verwandelt und ins Chester’s geschickt.
Ten years later suicide bombing was adopted by Palestinians as well.
Zehn Jahre später wurde das Selbstmordattentat auch von den Palästinensern übernommen.
wouldn't ever do such as that. Not unless they were exterminating suicide-bombing trash.
Meine USA würde so etwas nie tun. Außer es geht um irgendwelche Selbstmordattentäter.
Now I want to blow every establishment I enter into smithereens in a spontaneous suicide bombing.
Inzwischen möchte ich jedes Etablissement, in dem ich mich aufhalte, im Rahmen eines spontanen Selbstmordattentats in die Luft sprengen.
“The only thing anyone’s interested in is death by suicide bombing or, better still, acts of sadism on the part of the coalition.
Das Einzige, was die Leute interessiert, sind Selbstmordattentate oder, noch besser, sadistische Übergriffe von Seiten der Amerikaner.
It should have been pulsing with commuter traffic, but instead it looked like Baghdad after a suicide bomb.
Sie dient um diese Zeit eigentlich dem pulsierenden Strom der Berufspendler, aber jetzt sah es hier aus wie in Bagdad unmittelbar nach einem Selbstmordattentat.
the pictures seemed unreal, as if they had been taken after a suicide bombing in Iraq or Pakistan rather than in Sweden.
Unfassbare Bilder, die aussahen, als wären sie nicht in Schweden, sondern nach einem Selbstmordattentat im Irak oder in Pakistan aufgenommen worden.
They ended up out here, were shot and blown up, used in urban simulations, such as riots and suicide bombings.
Sie wurden hierher gebracht, um sie unter Beschuss zu nehmen, in die Luft zu sprengen oder sie bei der Nachstellung von innerstädtischen Konfliktsituationen wie Aufständen oder Selbstmordattentaten zu verwenden.
Karo had the ability to sniff out explosives and would be vital in detecting booby traps or suicide bombs should any be found in the compound.
Karo konnte Sprengstoff aufspüren und Leben retten, indem er Sprengfallen oder Selbstmordattentäter ausfindig machte, falls sich solche auf dem Gelände befanden.
On January 3, 2003, CIA officers in Yemen were clueless about a suicide bomb attempt against the American destroyer USS The Sullivans.
Am 3. Januar 2003 hatten die CIA-Agenten im Jemen keinen blassen Schimmer von dem versuchten Selbstmordattentat gegen den amerikanischen Zerstörer USS The Sullivans.
She made me think of those TV news stories about the aftermath of suicide bombings, survivors walking around with blood in their hair and no idea of what just happened.
Sie hat auf mich gewirkt wie jemand, der nach einem Selbstmordanschlag durch die Gegend wandert, mit Blut in den Haaren und ohne einen Schimmer, was passiert ist.
“But also two things of a more professional nature, sir. They’ve sent fifteen policemen down to Casablanca to investigate that suicide bombing at a hotel that killed four French citizens.
Aber auch zwei Sachen, die uns mehr interessieren: Fünfzehn Polizisten wurden nach Casablanca geschickt, um den Selbstmordanschlag in dem Hotel zu untersuchen, bei dem vier Franzosen getötet wurden.
This isn’t the first time he’s felt ashamed to be eating dinner in front of a TV screen displaying the bodies of people felled by gunfire or killed by earthquakes or plane crashes, someone’s shoe left behind after a suicide bombing, or plastic-wrapped corpses lying side by side in a mass grave during an epidemic.
Manchmal schon hat er sich dafür geschämt, dass er Abendbrot isst, während er auf dem Bildschirm totgeschossene Menschen sieht, Leichen von Erdbebenopfern, Flugzeugabstürzen, hier einen Schuh von jemandem nach einem Selbstmordanschlag, dort in Folien gewickelte Körper von Opfern einer Seuche, nebeneinander im Massengrab liegend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test