Translation for "sufferer" to german
Translation examples
noun
Me, I’m the sufferer.
Ich aber, ich bin die Leidende.
A suffering person.
Ein leidender Mensch.
Her suffering knees.
Ihre leidenden Knie.
I suffered, Bree maintained. I’m not a sufferer.
Ich habe einmal gelitten, erklärte Bree. Aber ich bin keine Leidende.
“Talk to me, suffering one,”
»Sprich zu mir, du Leidende«, sagte sie;
This made me a suffering person.
Das machte mich zu einem leidenden Menschen.
Suffering from an emotional injury.
An einer seelischen Verletzung leidend.
A suffering Russian is noble.
Ein leidender Russe ist ein edler Mensch.
She is the comfort of all suffering hearts.
Sie ist die Trösterin aller leidenden Herzen.
Jerome let out a long-suffering sigh.
Jerome stöhnte leidend.
James was the sufferer.
James war der Leidtragende.
Of course it was King Nicomedes who suffered.
Der Leidtragende war natürlich König Nikomedes.
am I only the weeping woman, the suffering woman, the mourning woman?
Bin ich nur das Klageweib, die Leidtragende, die Trauernde?
Ours is a religion above all for those who suffer.
Unsere Religion ist vor allem eine Religion der Leidtragenden.
First to suffer, or so the sketchy evidence suggests, were the Hopi.
Die ersten Leidtragenden waren, wie das lückenhafte Material vermuten lässt, die Hopi.
The terror of Bonaparte and the terror of Boukman: there was no difference to those who suffered. When Mr.
Terror war Terror, ob Bonaparte oder Boukman. Für die Leidtragenden gab es keinen Unterschied. Als Mr.
It was no accident that he had ended up where the cripples, the unfortunate, the abnormal, the long-suffering of this world had congregated.
Es war nicht Zufall, daß er hier war, wo sich die Krüppel, die Behinderten, die Abnormalen, die Leidtragenden dieser Welt versammelt hatten.
His acceptance was by no means complete, and his bride was socially the sufferer through her forced venture;
Er wurde aber keineswegs allgemein akzeptiert, und seine Braut war in gesellschaftlicher Hinsicht die Leidtragende dieser erzwungenen Heirat;
But just as he did not want Barbara Havers to have to suffer for a decision that he had made, so also did he not want his actions to have consequences for Isabelle.
Aber er wollte weder, dass Havers die Leidtragende seiner Entscheidung war, noch, dass seine Taten Konsequenzen für Isabelle nach sich zogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test