Translation for "suddenly feels" to german
Translation examples
She suddenly feels very small.
Sie fühlt sich plötzlich so klein.
suddenly feeling awkward and self-conscious again.
fühlte mich plötzlich linkisch und befangen.
    I sat back down, suddenly feeling lightheaded.
Ich setzte mich wieder und fühlte mich plötzlich schwindelig.
The telephone suddenly feels hot in her hand.
Das Telefon fühlt sich plötzlich heiß an in ihrer Hand.
I flipped it over, face down, suddenly feeling queasy.
Ich drehte sie um und fühlte mich plötzlich hundeelend.
No, said Amalfitano, suddenly feeling calm.
Nein, sagte Amalfitano und fühlte sich plötzlich ganz ruhig.
My tongue suddenly feels too big for my mouth.
Meine Zunge fühlt sich plötzlich zu groß an für meinen Mund.
‘Sure,’ I said, suddenly feeling a bit strange.
»Klar«, sagte ich und fühlte mich plötzlich ganz merkwürdig.
I rose as well and stretched, suddenly feeling weary.
Ich stand ebenfalls auf, streckte mich und fühlte mich plötzlich erschöpft.
He was suddenly feeling a lot happier.
Plötzlich fühlte er sich viel besser.
I was suddenly feeling much more cheerful.
Plötzlich fühlte ich mich erheblich besser.
He looked around suddenly, feeling alone and free.
Plötzlich fühlte er sich allein und frei und sah sich um.
I looked down again, suddenly feeling dizzy, empty, and alone.
Dann senkte ich den Blick wieder, denn plötzlich fühlte ich mich benommen, einsam und allein.
Suddenly feeling a little more like my old self, I reached over and smacked him in the chest.
Plötzlich fühlte ich mich wieder wie mein altes Selbst und schlug ihm auf die Brust.
“No,” said Regis, suddenly feeling closer to her than to his own sister, “he wouldn’t.”
   »Nein.« Plötzlich fühlte Regis sich Dio näher als seiner eigenen Schwester.
Suddenly feeling grimy from the road, I took off my clothes and turned the water on high.
Plötzlich fühlte ich mich schmutzig von der Reise, zog mich aus und drehte das Wasser auf volle Kraft.
I was suddenly feeling vulnerable but I spoke calmly to make the man think I was just as dangerous as Fang.
Plötzlich fühlte ich mich so verletzlich, aber ich blieb ganz ruhig, damit der Mann dachte, ich sei genauso gefährlich wie Fang.
I stepped down from the plinth, suddenly feeling vulnerable, as if a particularly strong gust might cast me over for the long fall down to the Mulch.
Plötzlich fühlte ich mich so schwach, als könnte mich die nächste starke Bö über das Geländer stoßen und in den Mulch stürzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test