Translation for "suddenly feel" to german
Suddenly feel
Translation examples
I suddenly feel very old and jaded.
Plötzlich fühle ich mich sehr alt und erschöpft.
I stare at her, suddenly feeling a bit weird.
Ich starre sie an. Plötzlich fühle ich mich ganz komisch.
My body suddenly feels stronger than it has all week.
Plötzlich fühle ich mich so stark wie die ganze Woche nicht.
I suddenly feel like I’m standing at an ATM in a bad part of town.
Und plötzlich fühle ich mich wie vor einem Bankautomaten in einem üblen Stadtviertel.
His eyes study my face, then roam my body and I suddenly feel naked under his glare.
Sein Blick gleitet über mein Gesicht und wandert dann über meinen Körper und plötzlich fühle ich mich nackt.
And yet it was nevertheless a triumph to suddenly feel our own power after who knew how long; a power that even we had for a long time considered just one of many ordinary powers on this earth, a power to be discounted as merely moderate when actually it was the only force that could suddenly grow immeasurably, incalculably.
Und doch ein Triumph, der einen die eigene Kraft plötzlich fühlen ließ nach wer weiß wie langer Zeit, jene Kraft, die lang genug taxiert worden war, sogar von uns selbst, als sie bloß eine der vielen gewöhnlichen Kräfte der Erde, die man nach Maßen und Zahlen abtaxiert, wo sie doch die einzige Kraft ist, die plötzlich ins Maßlose wachsen kann, ins Unberechenbare.
plötzlich das gefühl,
I suddenly feel like I'm crawling downhill.
»Ich habe plötzlich das Gefühl, es geht bergab.«
So why did I suddenly feel out of control?
Warum hatte ich dann plötzlich das Gefühl, die Kontrolle zu verlieren?
And like that, I was out the door, suddenly feeling a weight lifted off my chest.
Und einfach so war ich durch die Tür und hatte plötzlich das Gefühl, als habe sich ein Gewicht von meiner Brust gehoben.
I could understand how a drowning man might suddenly feel a deep thirst being quenched.
Ich begriff, daß ein Ertrinkender plötzlich das Gefühl haben mag, ein tiefer Durst werde ihm gestillt.
I leaned my head back, suddenly feeling it was too much trouble to keep my eyes open.
Ich lehnte den Kopf zurück und hatte plötzlich das Gefühl, daß es mir schwerfiel, die Augen offenzuhalten.
            "I suppose I know something about magic," said Shea, suddenly feeling modest.
»Ich kenne mich in der Magie ein wenig aus«, sagte Shea und verspürte plötzlich ein Gefühl großer Bescheidenheit.
He dropped to his knees behind the wattle fencing, his legs suddenly feeling as if the marrow had run out of them.
Hinter dem Flechtzaun sank er auf die Knie und hatte plötzlich das Gefühl, als sei ihm alles Mark aus den Knochen gewichen.
The body jolted, precisely the way people do in the twilight between wakefulness and sleep, when they suddenly feel like they are falling.
Der Körper verkrampfte sich wie der eines Menschen, der sich in der Dämmerzone zwischen Wachen und Schlafen befindet, wenn er plötzlich ein Gefühl des Fallens hat.
I took a breath, suddenly feeling that almost anything would be better than having him come near me with that ugly thing.
Ich holte tief Luft und hatte plötzlich das Gefühl, fast alles wäre besser, als daß er mir mit diesem scheußlichen Ding zu nahe kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test