Translation for "subatomic particles" to german
Translation examples
Yes. Only the fish are subatomic particles.
Ja, nur dass es sich bei den Fischen um subatomare Partikel handelt.
Mere subatomic particles can be responsible.
Dafür könnten auch bloße subatomare Partikel verantwortlich sein.
Most subatomic particles are of the class known as hadrons.
Die meisten subatomaren Partikel gehören zu der als Hadronen bekannten Klasse.
Presumably it will stop other subatomic particles.” The kzin was plainly getting at something. That’s right.
Wahrscheinlich hält es auch andere subatomare Partikel auf.« Der Kzin wollte eindeutig auf etwas Bestimmtes hinaus.
Some of us pray to Jesus, some of us go to Mecca, some of us study subatomic particles.
Einige von uns beten zu Jesus, andere pilgern nach Mekka, dritte studieren subatomare Partikel.
But the cloud of subatomic particles it blew into space could kill unprotected humans in seconds.
Aber die Wolke subatomarer Partikel, die sie ins All blies, konnte ungeschützte Menschen innerhalb von Sekunden töten.
You know subatomic particles have an attribute called spin, that comes only in multiples of one half?
Du weißt, daß subatomare Partikel einen sogenannten Spin besitzen, der nur in Vielfachen von einem Halben vorkommt?
The small ship continued to drift for a second until it exploded into a searing cloud of subatomic particles.
Das kleine Schiff trieb noch ein paar Sekunden dahin, bevor es in eine Wolke subatomarer Partikel zerbarst.
They sped along the conduits reserved for the subtle messages of subatomic particles, space-time’s hidden circuitry.
Sie eilten durch die Leitungen, die für die subtilen Mitteilungen subatomarer Partikel reserviert waren, das verborgene Netz von Raum-Zeit.
"Lots of money in thinking up new subatomic particles?" Thomas asked. "Well, no," Alan admitted.
»Gibt es haufenweise Geld dafür, sich neue subatomare Partikel auszudenken?«, fragte Thomas. »Das nicht«, räumte Alan ein.
“I think it’s some type of subatomic particle.”
»Ist, glaube ich, ein subatomares Teilchen
“Would you delve into the realm of subatomic particles?” “No.”
»Im Bereich der subatomaren Teilchen?« »Nein.«
"Subatomic particles apparently de- and rematerialize fairly routinely," Dr.
«Subatomare Teilchen scheinen ziemlich routinemäßig zu de- und zu rematerialisieren», hat Dr.
Probably. If it was a drive beam that did it, this metal will have mopped up a lot of subatomic particles.
Ich denke schon. Wenn es ein Antriebsstrahl war, muss das Metall eine Menge subatomarer Teilchen aufgesogen haben.
A massless anomaly in the vacuum, small as a subatomic particle, it would be almost impossible to find.
Eine masselose Anomalie im Vakuum, so winzig wie ein subatomares Teilchen, die fast unmöglich aufzuspüren war.
Quantum mechanics describes microscopic systems—subatomic particles, atoms, molecules—with a mathematical formalism called the wave function.
Die Quantenmechanik beschreibt mikrophysikalische Systeme – Moleküle, Atome, subatomare Teilchen – mit einer Formel, die man >Wellenfunktion< nennt.
Today, we have seen the length and breadth of the universe, we understand it from the level of galaxies to the level of subatomic particles.
Heute haben wir das Universum der Länge und der Breite nach durchmessen, wir verstehen es von der Ebene der Galaxien bis hinunter zur Ebene subatomarer Teilchen.
Sometimes he sensed light dying somewhere behind his eyes, tiny short-lived flashes like subatomic particles;
Manchmal spürte er, wie Licht irgendwo hinter seinen Augen starb, winzige kurzlebige Blitze, die an subatomare Teilchen erinnerten;
This became important in the discovery of a completely new kind of subatomic particle, the tachyon, which had been theorized about for decades.
Ihre Bedeutung gewann sie durch die Entdeckung einer völlig neuen Art subatomarer Teilchen, der Tachyonen, über die seit Jahrzehnten theoretisiert worden war.
Dannyboy continued: "We ourselves are built of subatomic particles (and the spaces in between them), and our organisms are electrically as well as chemically powered.
Dannyboy fuhr fort: «Wir selbst bestehen aus subatomaren Teilchen (und den Zwischenräumen zwischen ihnen), und unsere Organismen werden mit elektrischer, wie mit chemischer Energie betrieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test