Translation for "street brawl" to german
Translation examples
‘“Shrink in street brawl”,’ she read.
»›Seelenklempnerin in Straßenschlägerei verwickelt‹«, las sie laut vor.
Having my kind of upbringing, I'd no experience at street brawling, but natural instinct and anger made up for it.
Aufgrund meiner Erziehung hatte ich keine Erfahrung mit Straßenschlägereien, aber mein natürlicher Instinkt und Ärger machten das wieder wett.
I was training him in all the skills of a politician’s assistant, which in those days included street brawling.
Ich ließ ihn in allen Fertigkeiten ausbilden, die der Assistent eines Politikers brauchte, wozu in jenen Tagen auch Straßenschlägereien zählten.
There are so many gangs these days that they’ve taken to wearing different colors to keep each other sorted out during the street brawls.”
Es gibt mittlerweile so viele Banden in der Stadt, daß sie angefangen haben, verschiedene Farben zu tragen, damit sie einander bei Straßenschlägereien unterscheiden können.
“Do you suppose something has happened to him?” She’d heard the men talking about the street brawls that occurred when the wharfie’s got drunk, and Friday night was the worst night because they’d just picked up their wages.
»Meinst du, ihm ist etwas passiert?« Sie hatte mitbekommen, wie die Männer sich darüber unterhalten hatten, dass es unter den betrunkenen Hafenarbeitern häufig zu Straßenschlägereien kam, besonders freitagabends, wenn sie ihren Lohn ausbezahlt bekamen.
“Fight? Whatever makes you think I’d be part of a drunken street brawl?
Mich schlagen? Wie kannst du nur auf den Gedanken kommen, ich wäre an einer Schlägerei unter Betrunkenen beteiligt?
This was not the only time that he had run into trouble; a few months later, he was charged with domestic assault and, in another incident, involving a street brawl, with aggravated assault.
Es sollte nicht das letzte Mal sein, dass er Ärger bekam - einige Monate später wurde er wegen häuslicher Gewalt angezeigt, und in einem anderen Fall wegen Körperverletzung nach einer Schlägerei auf der Straße.
Pauli community. Horst Fascher was a pocket-sized twenty-four-year-old of fearsome reputation: trained at the Reeperbahn’s own boxing academy, he was an ex-featherweight champion with a prison record for accidentally killing a sailor in a street brawl.
Pauli vor. Horst Fascher war ein 24-Jähriger im Westentaschenformat und dennoch von allen gefürchtet: Er hatte eine Ausbildung an der Boxschule auf der Reeperbahn genossen und den Meistertitel im Fliegengewicht geholt. Er war vorbestraft, weil er bei einer Schlägerei auf der Straße aus Versehen einen Matrosen erschlagen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test