Translation for "strainful" to german
Translation examples
God this is a strain.
Herrgott, ist das anstrengend.
Teaching is a strain.
Das Unterrichten ist anstrengend.
She’s found all this a great strain.’
Für sie ist das alles hier sehr anstrengend.
It was such a strain being blind.
Blindheit war so anstrengend.
“That was something of a strain.”
»Das war ganz schön anstrengend
But it’s a great strain on the eyes.
Aber es ist sehr anstrengend für die Augen.
It would be too much of a strain.
Das wäre viel zu anstrengend.
Too much weight, too much of a strain.
Zu viel Gewicht, zu anstrengend.
Because it is less strain on the inventive faculties!
Weil es weniger anstrengend für die Phantasie ist!
“This has been a strain to you and you don’t know what you’re saying.
Das war alles sehr belastend für dich und du weißt nicht, was du sagst.
‘It must be rather a strain on the people who have to provide it, that’s all.
Muss doch ziemlich belastend für die Leute sein, die diese Arbeit ganz konkret leisten, denke ich mir.
He knew there was enough food for a week or more, but now the situation would present a greater strain than he had planned.
Er wusste, er hatte genug Essen für eine Woche oder länger, aber jetzt würde die Situation doch belastender, als er erwartet hatte.
But if it turns out that these things are more intelligent than, say, dogs or horses, it might strain future relations if we began by killing one.
»Wenn sich jedoch herausstellt, daß diese Dinger intelligenter sind als, sagen wir, Hunde oder Pferde, dann könnte es für zukünftige Beziehungen belastend sein, wenn wir eines töten.«
It was first opened up as a hospital world for convalescing heart patients, since the gravity puts much less strain on them and the oxygen content is a little higher than Standard.
Ursprünglich wurde er als Genesungswelt für Herzpatienten besiedelt, da die Schwerkraft dort weniger belastend für sie ist und der Sauerstoffwert ein bisschen über dem Standardwert liegt.
There was a strained silence in which Harry stroked Hedwig automatically, not looking at either of the others. “He seemed to think it was best,” said Hermione rather breathlessly.
Es gab eine belastende Ruhe, in der Harry Hedwig wie automatisch streichelte, ohne einen der beiden anderen anzusehen…»Es erschien ihm das Beste,«sagte Hermine eher atemlos.»Dumbledore, meine ich.«
And expected a flash, in this place, under strained circumstances, but it was faint and almost without charge, just the older face, Ari getting ready for work, matter-of-factly, leaving him there with the kind of damage he had taken.
Und erwartete einen Flashback, an diesem Ort, unter derart belastenden Begleitumständen, aber er war schwach und verblaßte nahezu folgenlos, nur das ältere Gesicht, Ari, die sich für die Arbeit zurechtmachte, als sei es die selbstverständlichste Sache der Welt, und ihn mit der Verletzung zurückließ, die sie ihm zugefügt hatte...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test