Translation for "straighten it" to german
Translation examples
They’ll surely straighten it now.
Jetzt werden sie sie bestimmt begradigen.
Hopefully they’ll straighten out with some exercise.
Mit etwas Training lassen sie sich vielleicht begradigen.
We ought to get the slaves straightening up the edges.
Wir sollten die Sklaven die Ränder begradigen lassen.
Slaves toiled ceaselessly to put up buildings and straighten the crater edges.
Sklaven schufteten ohne Unterlass, um Häuser zu errichten und den Kraterrand zu begradigen.
She had her nose straightened, as so many photographers had encouraged her to do.
Sie ließ ihre Nase begradigen, wie so viele Fotografen es ihr geraten hatten.
On the southern side of the hollow the captured humans from the conquered town of Sonnenhag were working by lamplight to straighten the sheer crater sides.
Im Süden der Senke waren die Menschen aus Sonnenhag damit beschäftigt, die Ränder im Schein der Lampen zu begradigen, damit sie senkrecht nach oben verliefen.
Then the clamp shifted to his shoulder; pushed in one direction while the table twisted in another to straighten his ribs.
Als nächstes packte der Greifarm Davies’ Schulter, zog sie in eine Richtung, während die Liege sich in eine andere Richtung verschob, um die Rippen zu dehnen und zu begradigen.
It was half again the size of Navahk, and Prince Bahnak and his father had razed its worst slums and done their best to straighten out the street grid.
Sie war nur halb so groß wie Navahk, doch Prinz Bahnak und sein Vater hatten ihr Bestes gegeben, um die Elendsquartiere niederzureißen und das Labyrinth aus Straßen zu begradigen.
“I can’t help feeling,” said David, “that instead of straightening out this bit of road, it would have been better to demolish the bridge and build a new one … or even to do something about that hellish corner on the other side.”
„Ich kann mir nicht helfen“, sagte David, „ich finde, es wäre besser gewesen, die Brücke abzureißen und eine neue zu bauen, anstatt dieses Stück Straße zu begradigen … oder wenigstens etwas gegen diese höllische Kurve auf der anderen Seite zu tun.“
He knows which of his teeth are capped, and he knows which ones Kit made him straighten when it was clear that he was going to be a star, when it was clear that he wouldn’t just be in plays and independent films but would have a different kind of career, a different kind of life.
Er weiß, welche seiner Zähne überkront sind, und er weiß, welche er auf Kits Wunsch hat begradigen lassen, als sich abzeichnete, dass er zum Star aufsteigen würde, dass er nicht nur in Theaterstücken und Independentfilmen auftreten würde, sondern dass eine andere Art von Karriere, eine andere Art von Leben auf ihn wartete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test