Translation for "steeper" to german
Translation examples
adjective
It is steeper, too.
Sie ist auch steiler.
Only it was much steeper.
Aber sie war viel steiler.
The trail grew steeper.
Der Pfad wurde steiler.
The slope grew steeper.
Der Hang wurde steiler.
The road grew steeper.
Die Straße stieg jetzt steiler an.
The path seemed steeper.
Der Pfad schien jetzt steiler zu sein.
“I think it’s getting steeper.
Ich glaube, es wird steiler.
I needed a steeper mountain.
Ich brauchte einen steileren Berg.
The path becomes steeper and stonier.
Der Weg wird immer steiler und steiniger.
The road got steeper and narrower.
Die Straße wurde enger und steiler.
adjective
Now, her nose is already over the edge, but all she sees is a new rock, steeper than the first.
Jetzt guckt schon die Nase über den Rand, nur um einen neuen Felsen erblicken zu müssen, schroffer noch als der erste.
Around him, other souls were also journeying on the Kamabiría, that wide river along whose banks rise cliffs steeper than those of the Gran Pongo, perhaps.
In seinem Umkreis reisten auch andere Seelen auf dem Kamabiría, einem breiten Fluß, an dessen Ufern Felsen aufragten, schroffer noch als die an der Großen Stromenge.
Blasts of frigid air, swirling with ice, sleet, and often hail, smacked into them. The rolling ridges of The Beaks had become sharper and steeper, sending up confusing currents. Ice began to form on their own beaks and, in a few minutes, Soren saw Gylfie spin out of control. Luckily, Twilight accelerated and managed to help her. “Fly in my wake, Gylfie,” he shouted over the roar of the wind. And then he swiveled his head back to the others.
Die abgerundeten Kuppen der Schnabelberge wichen schrofferen Felsgipfeln, von denen unberechenbare Luftströmungen emporstiegen. Eis verkrustete ihre Schnäbel, und schon nach kurzer Zeit wurde Gylfie vom Kurs abgetrieben. Zum Glück bekam Morgengrau das mit und flog an ihre Seite. „Bleib in meinem Windschatten, Gylfie!“, übertönte der Bartkauz das Brausen des Windes. Dann drehte er sich nach den anderen um: „Ihre Flügelfedern sind zum Teil vereist.
The helicopter beat through the air a hundred metres above the tallest tree-ferns. It crossed the muddy ribbon of the main river channel and skimmed between tall slopes dense with serried ranks of trees whose soaring trunks bore only sparse helices of green, a valley steeper and less kind than those of Rick’s childhood. Savory twisted in his seat and pointed across the pilot’s shoulders at the columns of dark smoke which rose above the valley’s ridge. The helicopter lurched and the chatter of its rotors complainingly rose in pitch. For a bright instant, the unease which had settled in the pit of Rick’s stomach threatened to explode into panic.
Der Hubschrauber brummte ungefähr in hundert Meter Höhe über die Baumfarne hinweg, überquerte das schlammige Band des Flußhauptarmes und huschte über dichtbewaldete Hänge mit spärlichem Grün in ein Tal, das schroffer und weniger anheimelnd wirkte als die Täler in Ricks Kindheit. Savory drehte sich um und deutete über die Schulter des Piloten hinweg auf dunkle Rauchsäulen, die aus dem Tal aufstiegen. Der Helikopter flog eine Kehre, das Knattern der Rotoren veränderte sich. Einen langen Augenblick drohte das Unwohlsein in Ricks Magen in eine Welle der Panik auszuufern. Der Helikopter schraubte sich vertikal höher, die baumbestandenen Hänge zu beiden Seiten fielen zurück, andere Täler dehnten sich bis zum dunstigen Horizont.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test