Translation for "steep descent" to german
Translation examples
So she lay on her high ledge, from which she could see far up the gorge, almost to where the steep descent began, and waited.
Und so lag sie auf ihrem Felsvorsprung, von dem aus sie die Schlucht bis dorthin überblicken konnte, wo der steile Abstieg begann, und wartete.
Bodenstein waited until Pia, Kröger, and Henning Kirchhoff had made it down the steep descent and stood beside him in the tiny room.
Bodenstein wartete, bis Pia, Kröger und Henning Kirchhoff den steilen Abstieg geschafft hatten und neben ihm in dem winzigen Raum standen.
They were supposed to be looking for a wide sandy track off which they would find the path that made the steep, descent under the Pas de l’Azé and down into Les Salces.
Sie sollten nach einem breiten Sandweg Ausschau halten; von diesem ging der Pfad ab, auf dem man den steilen Abstieg unterhalb des Pas de l’Azé und hinunter nach Les Salces machte.
It very much looked as though the aerial wheel of chance had declared against Vantara. He glanced again at the Countess's ship and was appalled to see that it was already breaking out of the flight pattern and beginning a steep descent to the island, obviously intent on making an illegal downwind landing.
Es sah ganz so aus, als ob sich das luftige Glücksrad gegen Vantara entschieden hätte. Er warf einen Blick auf das Schiff der Contessa und sah mit Entsetzen, daß es bereits aus dem Reigen ausgebrochen war und einen steilen Abstieg auf das Eiland begann, offenbar in der Absicht, eine regelwidrige Rückenwindlandung zu erzwingen.
We entered on hands and knees—I remembered suddenly Rossi’s bruised and scraped appearance, his torn clothes, and wondered if he’d been dragged more than once through this opening—but we were soon able to stand upright on the steps. “The air that came up to meet us was cold and dank in the extreme, and I fought to control a trembling deep inside and to keep a firm hold on Helen, who was also trembling, during the steep descent.
Plötzlich musste ich an Rossis mitgenommene, verschrammte Erscheinung und seine zerrissenen Kleider denken, und ich fragte mich, wie oft er durch diese Öffnung gezerrt worden war. Aber bald schon konnten wir aufrecht auf den Stufen stehen. Die Luft, die uns entgegenwehte, war äußerst kalt und feucht, und ich hatte Mühe, ein Zittern tief in mir unter Kontrolle zu bringen. Ich hielt Helen, die ebenfalls zitterte, fest gepackt, während wir den steilen Abstieg fortsetzten.
The brake lights of the Range Rover sparked like rectangular rubies as Julian and I continued the steep descent into town.
Die Bremslichter des Range Rover funkelten wie recht­eckige Rubine, als Julian und ich das steile Gefälle in die Stadt hinunterfuhren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test