Translation for "steel cable" to german
Translation examples
His forearms look like bundles of steel cables.
Seine Unterarme sind wie gebündelte Stahlkabel.
“And because of the steep slope, we have steel cables to keep it tied in place.”
»Und wegen der starken Neigung haben wir Stahlkabel, um es zu fixieren.«
An arm fastened around his neck, suddenly constricting like a steel cable.
Ein Arm legte sich ihm um den Hals und drückte plötzlich zu wie ein Stahlkabel.
Her arms, though smaller than his, wound around him like steel cables.
Obwohl sie kleiner war als er, schlangen sich ihre Arme wie Stahlkabel um seine Brust.
It has this small electric motor with this rather incredible compound gear that retrieves a steel cable.
Es hat einen kleinen Elektromotor mit einem ziemlich unglaublichen Getriebe, das ein Stahlkabel einholt.
I say. I stand beneath the net and slide my razor across the steel cable, cutting it from the ceiling.
Ich stelle mich unter das Netz und schneide das Stahlkabel mit meinem Razor durch.
Through the wall of falling rain he saw the steel cables tethering the foundation to the cliff.
Durch die Regenwand hindurch sah er die Stahlkabel, mit denen das Fundament an den Felsen gekettet war.
Thick steel cables hung down, some of them humming as they carried their loads up and down.
Dicke Stahlkabel hingen herunter, die manchmal summten, wenn sie ihre Lasten hinauf- oder heruntertransportierten.
53 THE INSTANT THE STEEL cable started moving, Janos pounced for the nearby phone on the wall.
53. KAPITEL Als sich das Stahlkabel in Bewegung setzte, sprang Janos sofort an das Telefon der Gegensprechanlage.
“What about them?” asked the brother. “A moment ago they were gray--as gray as steel cables. Now they’re blue!”
»Was ist mit ihnen?« fragte der Bruder. »Gerade noch waren sie grau - grau wie Stahlkabel. Jetzt sind sie blau!«
Not strings, but steel cables.
Und nicht Fäden, sondern Stahlseile.
She was still Barbara, bound to Mae as if by a steel cable.
Sie war noch immer wie durch ein Stahlseil mit ihrer Tochter verbunden.
Even the echo of the vibrations emitted by the steel cables disappeared.
Auch der Nachhall vom Schwingen der Stahlseile verklang.
Do we have a steel cable? Sure do, inside the Jeep.
»Haben wir ein Stahlseil?« »Klar, im Jeep.«
Muscles are a network of steel cables. Mucus in my nose.
Meine Muskeln sind ein Netz aus Stahlseilen. Schleim in der Nase.
A million steel cables all tying me to one thing—to the very center of the universe.
Eine Million Stahlseile banden mich an das eine – den Mittelpunkt des Universums.
Basil was awakened by the clank and rattle of steel cable as the anchor was lowered.
Basil erwachte vom Klappern und Rattern des Stahlseils, als der Anker ausgeworfen wurde.
It was like someone was inside my head, swingin a steel cable around n around.
Es war, als wäre jemand in meinem Kopf, der ununterbrochen ein Stahlseil herumschwingt.
Each canoe trailed its own separate steel cable, another safety precaution.
Außerdem zog jedes Kanu, eine zweite Sicherheitsmaßnahme, sein eigenes Stahlseil hinter sich her.
The inspector took the end of the steel cable, inserted it easily into the hole and started pushing it inside.
Der Commissario ließ sich ein Ende des Stahlseils reichen, fädelte es mühelos in das Loch und schob es hinein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test