Translation for "stashed away" to german
Translation examples
She already had a suitcase with some other clothes and things in it stashed away at the bus station in a locker.
Sie hatte bereits einen Koffer mit Kleidern und ein paar Sachen im Busbahnhof in einem Schließfach verstaut.
Now both little Taytsh-Shemetses sleep out there, stashed away on the balcony like disused skis.
Jetzt schlafen die beiden kleinen Taytsh-Shemets dort draußen, verstaut auf dem Balkon wie ausrangierte Skier.
You’re right…Three plates that had been used were around the fire, but the fourth was stashed away in one of the saddlebags along with a cup.”
Du hast recht. Drei benutzte Teller waren ums Feuer verteilt, der vierte war mit einem sauberen Becher in einer der Satteltaschen verstaut.
She had worked for another couple of hours on the book, and was printing up a rough copy for herself when she remembered the silver polish she had stashed away in the cupboard under the sink.
Nachdem sie noch ein paar Stunden an ihrem Buch gearbeitet hatte, erinnerte sie sich, während sie den Text ausdruckte, an die Silberpolitur, die sie in dem Schränkchen unter der Spüle verstaut hatte.
Maybe that was because his magic firewood lifeline was safely stashed away in a flameproof pouch, or maybe it was because he’d commanded a zombie legion and been promoted to praetor.
Vielleicht lag es daran, dass seine magische Lebensader aus Brennholz sicher in einer feuerfesten Tasche verstaut war, oder daran, dass er zum Prätor befördert worden war und eine Zombielegion befehligt hatte.
In his bedroom closet I had found several hundred photographs—stashed away in faded manilla envelopes, affixed to the black pages of warped albums, scattered loosely in drawers.
In seinem Schlafzimmerschrank hatte ich mehrere hundert Fotos gefunden – in verblassten braunen Umschlägen verstaut, auf die schwarzen Seiten welliger Alben geklebt, lose in Schubladen verstreut.
The struggle for the throne that we had dreaded for so long had taken place while I lay stashed away in here, and somehow little tight-assed Periandros had emerged as emperor?
Die Thronkämpfe, so lange Zeit befürchtet, hatten stattgefunden, während ich hier in meiner Kerkergruft, weitab vom Ort des Geschehens und einflusslos, ›verstaut‹ gewesen war, und irgendwie war es dem kleinen Kneifarsch Periandros gelungen, sich zum Kaiser aufzuschwingen?
The Pasha may have two hundred million dollars stashed away, but someone somewhere"- Sprecher jabbed a thumb toward the ceiling, indicating the Fourth Floor, where the top executives of the bank resided-"doesn't want me to see it."
Der Pascha kann zweihundert Millionen Dollar irgendwo verstaut haben, aber irgendjemand da oben« - Sprecher deutete mit dem Daumen zur Decke, in Richtung auf den vierten Stock, wo die Führungsspitze der Bank residiert - »will nicht, dass ich das mitkriege.«
He was composed enough to put a suit in the car for the next day, to put the malt whisky into a carrier-bag on the back seat, and to pack most of Penderecki's stash away in the under-stairs cupboard. The video cassettes and the zip disks those he took with him.
Er vermochte seine Gedanken gerade noch so weit zu sammeln, dass er einen Anzug für den nächsten Tag in den Wagen legte und die Flasche Malt-Whisky in einer Plastiktüte auf dem Rücksitz verstaute. Pendereckis Krempel räumte er einfach in das Kämmerchen unter der Treppe – bis auf die Videokassetten und die Disketten, die er mit nach Shrivemoor nahm.
It had certainly eliminated the delicate equilibrium between penury and pelf. (Although the three million dollars stashed away in his flight kit had theoretically removed penury from the picture, his startling new wealth had yet to produce any tangible effects for him.) Then there was the wormhole: how was it possible to find meaningful direction when at any moment anything might happen?
Mit Sicherheit hatte es das empfindliche Gleichgewicht zwischen Geldnot und Auskommen beseitigt (die in seinem Fluggepäck verstauten drei Millionen Dollar hatten die Geldnot theoretisch vollständig aus der Rechnung entfernt, der unglaubliche neugewonnene Reichtum mußte nur noch erst konkrete Auswirkungen auf Treets Leben zeitigen). Dann war da das Wurmloch: Wie sollte es möglich sein, eine sinnvolle Richtung einzuschlagen, wenn jeden Augenblick alles geschehen konnte?
She was killed because he had stashed away a fortune.
Sie wurde getötet, weil er ein Vermögen versteckt hat.
They were usually preceded by rumors of money stashed away.
Ihnen gingen oft Gerüchte um verstecktes Geld voraus.
‘There’s no sign at all of a safe or any money stashed away.’
»Da findet sich keine Spur von einem Safe oder von verstecktem Geld.«
He began passing out the weapons they had stashed away for such occasions.
Er verteilte die Waffen, die sie für solche Gelegenheiten versteckt hatten.
“So that’s where you stashed away my discovery. I didn’t know.”
«Da haben Sie also meine Entdeckung versteckt. Das wusste ich nicht.»
Violet wondered what else Janey might have stashed away.
Violet fragte sich, was Janey sonst noch versteckt haben mochte.
I might have known who had that anthropologist stashed away!
Ich hätte mir denken können, wer den Anthropologen versteckt hielt!
For that matter, he may have had an insurance file stashed away somewhere.
Vielleicht hatte er sogar irgendwo eine Datei zur Rückversicherung versteckt.
Elliot must have had money stashed away, but he had no idea where.
Elliot hatte bestimmt Geld versteckt, aber er hatte keine Ahnung, wo.
You got the goods stashed away under those pants? Hold her,
Hast du die Sachen irgendwo in deiner Hose versteckt? Halt sie fest«, befiehlt er.
Couple of landspeeders stashed away in there.
Da drin sind ein paar Landleiter gebunkert.
He didn’t have any more weapons stashed away.
Er hatte keine weiteren Waffen gebunkert.
“Don’t worry, I got the credits stashed away somewhere safe.”
„Keine Sorge, ich hab die Credits an einem sicheren Ort gebunkert."
Plus I’ve still got your cut of the thirty I stashed away.”
Außerdem wär da noch dein Anteil an den dreißig, die ich gebunkert habe.
And my ego wasn't stupid enough to tell her I still had a big piece of my last score stashed away.
Und mein Ich war nicht so dumm, ihr zu gestehen, daß ich immer noch einen großen Batzen meines letzten Fischzugs gebunkert hatte.
He’d always thought that he could stop drinking, if he ever got round to it, so he had a choice stashed away in a sock drawer somewhere at the back of his head.
Er hatte immer geglaubt, er könne das Trinken sein lassen, wenn er es ernsthaft wollte, deswegen hatte er diese Möglichkeit irgendwo in einer Sockenschublade seines Gehirns gebunkert.
He cut two thick slices of bread, put cheese on them, and as he ate the bread and cheese searched his room in vain for the dope that he had stashed away somewhere in the chaos last weekend.
Er schnitt sich zwei dicke Scheiben Brot ab, legte Käse darauf und suchte, während er das Käsebrot aß, in seinem Zimmer vergeblich nach dem Dope, das er am letzten Wochenende irgendwo in dem Chaos gebunkert hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test