Translation for "stand close" to german
Translation examples
I hear the same girl—she must be standing close by—whisper, “Come on.”
Ich höre dasselbe Mädchen – es muss ganz in der Nähe stehen – flüstern: »Komm schon.«
I assume that you at least stand close to the Holy Roman Church.
Allerdings schließe ich daraus, dass Sie der Heiligen Römischen Kirche zumindest nahe stehen.
They turned to see the UNEPA marshal standing close by, looking past them at the piled ivory.
Als sie sich umwandten, sahen sie die UNEPA-Beamtin in der Nähe stehen und an ihnen vorbei das aufgehäufte Elfenbein betrachten.
They stand close together on the small landing.
Sie stehen dicht gedrängt auf dem kleinen Absatz.
"We’re standing close to the central planet," came Deringhouse’s filtered voice.
„Wir stehen dicht vor der Hauptwelt", gab Deringhouse durch.
The spectators stand close together round the fire, their faces grave.
Die Zuschauer stehen dicht gedrängt ums Feuer, alle mit ernster Miene.
The two Muppeteers stand close together and must think and move as one.
Die beiden Muppetspieler stehen dicht nebeneinander und müssen als Einheit denken und sich bewegen.
I’m much taller than she is, and I stand close, looking down the front of her blouse.
Ich bin viel größer als sie, und ich stehe dicht vor ihr, kann ihr von oben in den Ausschnitt ihrer Bluse sehen.
Queenie moves forward up the stairs toward Jacob—they stand close. QUEENIE
QUEENIE geht die Treppe hoch zu JACOB – sie stehen dicht beisammen. QUEENIE
Niki and the cadaverous philosopher stand close behind him, and Luke stands behind them, but not as close as they are to Dima. Luke is shy.
Niki und der Philosophenschädel stehen dicht hinter ihm, und hinter ihnen, aber nicht ganz so nah, steht Luke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test