Translation for "stand about" to german
Stand about
verb
Translation examples
“Dinner cools on the table while we stand about.”
»Auf dem Tisch wird das Essen kalt, während wir hier herumstehen
I WAS SURPRISED to see so many people standing about.
Ich wunderte mich, dort noch so viele Leute herumstehen zu sehen.
All this standing about in the cold can’t be good for a man with a heart problem.
Dieses ganze Herumstehen draußen in der Kälte kann doch für jemanden mit einem Herzproblem nicht gesund sein!
Bedford glanced at the fellow and then said, “Forgive me; I was so taken aback to see you that I have been keeping you standing about.
Bedford warf ihm einen Blick zu und sagte: »Vergeben Sie mir, ich war so verblüfft, Sie zu sehen, dass ich hier mit Ihnen herumstehe.
Go on, you tell me what you're standing about here for," said the man again, putting his face close to Peter's.
»Na los, jetzt erzähl mir mal, warum du hier herumstehst, he?« wiederholte der Mann und ging mit dem Gesicht ganz nahe an Peter heran.
Are we to stand about wrangling over my personal affairs while the servants try to keep dinner hot, afraid to interrupt us while we are quarreling about when to hold my wedding?
Sollen wir herumstehen und wegen meiner Privatangelegenheiten aufeinander loshacken, während die Diener versuchen, das Essen warm zu halten, und sich fürchten, uns zu unterbrechen?
I do not wish to keep you standing about in this cold, but I confess I have a great many questions on the subject I should like to put to you, and I would be happy to learn anything more you know of Celestials.” “It will be my pleasure,” Sir Edward said, and bowed to both of them.
Ich möchte nicht, dass Sie jetzt noch länger in der Kälte herumstehen. Aber ich muss gestehen, dass ich noch viele Fragen zu diesem Thema habe, die ich Ihnen gerne stellen möchte, und ich wäre froh, mehr über den Himmelsdrachen zu erfahren.« »Es wäre mir ein Vergnügen«, sagte Sir Edward und verbeugte sich vor Laurence und Temeraire.
I took my leave and left him to my aunt. When I got back at night, she told me that he had taken the rooms and was coming in in a day or two. The only request he had made was that his arrival should not be notified to the police, as in his poor state of health he found these formalities and the standing about in official waiting rooms more than he could tolerate.
Ich empfahl mich und überließ ihn der Tante. Als ich am Abend wiederkam, erzählte sie mir, der Fremde habe gemietet und werde dieser Tage einziehen, er habe nur darum gebeten, seine Ankunft nicht polizeilich zu melden, da ihm, einem kränklichen Mann, diese Formalitäten und das Herumstehen in Polizeischreibstuben und so weiter unerträglich seien.
The sheep were the greatest devotees of the Spontaneous Demonstration, and if anyone complained (as a few animals sometimes did, when no pigs or dogs were near) that they wasted time and meant a lot of standing about in the cold, the sheep were sure to silence him with a tremendous bleating of “Four legs good, two legs bad!”
Die Schafe waren die begeistertsten Anhänger der ›Spontan-Demonstrationen‹, und wenn sich irgendjemand beschwerte (was einige Tiere manchmal taten, wenn gerade keine Schweine oder Hunde in der Nähe waren), daß sie reine Zeitverschwendung wären und nur langes Herumstehen im Kalten bedeuteten, brachten ihn die Schafe todsicher mit einem ohrenbetäubenden Geblöke «Vierbeiner gut, Zweibeiner schlecht!« zum Schweigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test