Translation for "stamp collecting" to german
Translation examples
We had worked on our stamp collection.
Wir hatten gemeinsam eine Briefmarkensammlung geordnet.
It was a nightmare all right, and it was about my stamp collection.
Es war ein Alptraum, und es ging darin um meine Briefmarkensammlung.
      “That's my old stamp collection,” he confessed sheepishly.
»Das ist meine alte Briefmarkensammlung«, gestand er verlegen.
Dead Cousin Lenny’s sneering at his stamp collection?
Die Spötteleien des toten Vetters Lenny über seine Briefmarkensammlung?
Earl owned the best stamp collection around.
Earl besaß die beste Briefmarkensammlung in der ganzen Gegend.
With all your money, you must have quite a stamp collection?
Bestimmt haben Sie auch eine beeindruckende Briefmarkensammlung, so reich, wie Sie sind, oder?
I never got to show him your stamp collection, Jacob.
Ich hab es nie geschafft, ihm deine Briefmarkensammlung zu zeigen, Jacob.
I didn't realize he'd be so interested in my stamp collection."
Ich hätte nicht gedacht, dass meine Briefmarkensammlung das Vieh so interessieren würde.
You know, bowling, stamp collecting.
»Du weißt schon, Bowling, Briefmarken sammeln
'I'm OK.' One afternoon, I mentioned to Grandma that I was considering starting a stamp collection, and the next afternoon she had three albums for me and – 'because I love you so much it hurts me, and because I want your wonderful collection to have a wonderful beginning' – a sheet of stamps of Great American Inventors.
Eines Nachmittags erzählte ich Oma, dass ich vielleicht ganz gern Briefmarken sammeln würde, und am nächsten Nachmittag hatte sie nicht nur drei Alben für mich, sondern auch – »Weil ich dich so liebe, dass es wehtut, und weil ich möchte, dass deine wunderbare Sammlung einen wunderbaren Anfang hat« – einen Briefmarkenbogen, der große amerikanische Erfinder zeigte.
‘They tend to have hobbies and I don’t just mean stamp-collecting.
Sie haben in der Regel irgendwelche Hobbys, und damit meine ich nicht Briefmarkensammeln.
You just wind up thinking that stamp collecting might not be so dull after all.
Am Ende kommt man dahin, zu denken, daß Briefmarkensammeln vielleicht doch nicht so langweilig ist.
I was looking for it then because Sergius started a stamp collection, even though his uncle Lenny told him coins were where it was at.
Ich habe sie gesucht, weil Sergius mit dem Briefmarkensammeln angefangen hat, obwohl sein Onkel Lenny ihm erklärt hat, Münzen wären das einzig Wahre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test