Translation for "spoofs" to german
Spoofs
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
On learning that Polanski was considering doing a film spoof of horror movies, Ransohoff had offered to produce it.
Denn als Ransohoff erfahren hatte, dass Polanski eine Parodie auf Horrorfilme plante, hatte er sich als Produzent ins Spiel gebracht.
But he seduced me with his talk about art, and I contracted with him to do this film, a spoof on the vampires, you know.
Aber irgendwie hat er mich mit seinem Gerede über Kunst herumgekriegt, und ich habe mit ihm vereinbart, eine Parodie über Vampire zu drehen.
But even today the Nazis did not have everything their own way, and someone had gone around Berlin pasting up a spoof poster that read: Permanent Installation The NAZI PARADISE
Doch es lief nicht alles so glatt, wie die Nazis es sich wünschten: Jemand hatte in ganz Berlin eine Parodie des Werbeplakats aufgehängt, auf dem zu lesen stand: Ständige Ausstellung Das NAZI-PARADIES
Community, instead, is a weekly satire of the sitcom genre, a spoof of pop culture in general.”8 While The Simpsons and Family Guy disrupt narrative in order to make pop culture references, Community’s stories are themselves pop culture references.
Sie ist eine wöchentliche Parodie auf die Sitcom als Genre oder eigentlich auf Popkultur im Allgemeinen.«8 Während die Simpsons und Family Guy die erzählerische Ordnung zugunsten von popkulturellen Anspielungen unterminieren, ist die Plotstruktur bei Community immer schon selbst die Anspielung.
Another, awkwardly named “Over the Sea Let’s Go, Twentieth Century Fox,” was a spoof on the propaganda films being spewed out by Hollywood.20 The New Yorker returned them both.
Eine weitere, mit dem ungeschickten Titel »Over The Sea Let’s Go, Twentieth Century Fox« (»Übers Meer lasst uns ziehen, mit der Twentieth Century Fox«), war eine Parodie auf die Propagandafilme, die massenhaft in Hollywood produziert wurden.20 Der New Yorker lehnte beide ab.
    While Byrne and David Albrecht talked documentary film - not one of Jessica's strong suits, she'd been halfway through This is Spinal Tap before she'd realized it was a spoof - she got on her iPhone, did a search for tattoo parlors in Philadelphia.
Byrne und David Albrecht unterhielten sich über Dokumentarfilme, doch das war nicht Jessicas starke Seite. Darum klinkte sie sich aus dem Gespräch aus. Als sie sich den Film This is Spinal Tap angesehen hatte, begriff sie erst nach einer Stunde, dass es sich um eine Parodie handelte. Jessica holte ihr iPhone aus der Tasche und suchte Tattoo-Studios in Philadelphia.
After college—the University of Pennsylvania- he had worked for a newspaper in Philadelphia and written fiction on the side, without much luck until his first book, The Power of Negative Thinking, a rather flippant and juvenile spoof of positive thinking, in which his pair of negative- thinking heroes emerged covered in glory, money and success.
Nach dem Studium an der University of Pennsylvania hatte er für eine Zeitung in Philadelphia gearbeitet und nebenbei hin und wieder etwas geschrieben, allerdings ohne viel Glück, bis sein erster Roman erschien, Die Kraft des negativen Denkens, eine ziemlich respektlose und unreife Parodie auf das positive Denken, in der seine beiden negativ denkenden Helden am Ende mit Ruhm und Geld überschüttet wurden.
noun
It was also possible, thought Bubis, that they were lovers, because it was common knowledge that lovers often began to resemble each other, usually in their smiles, their opinions, their points of view, in short, the superficial trappings that all human beings are obliged to bear until their deaths, like the rock of Sisyphus, yes Sisyphus, known as the craftiest of men, son of Aeolus and Enarete, founder of the city of Ephyra, which is the old name for Corinth, a city that the good Sisyphus turned into the staging ground of his happy misdeeds, because with his characteristic nimbleness of body and intellectual inclination to see every turn of fate as a chess problem or a detective story to unravel, and his instinct for laughter and jokes and jests and cracks and quips and gags and pranks and punch lines and spoofs and stories and gibes and taunts and send-ups and satires, he turned to theft, in other words parting all passersby from their belongings, even going so far as to steal from his neighbor Autolycus, also a thief, perhaps with the remote hope that one who steals from a thief is granted one hundred years of forgiveness, and at the same time smitten by his neighbor's daughter, Anticlea, because Anticlea was very beautiful, a treat, but the girl had an official suitor, she was promised to Laertes, of subsequent fame, which didn't daunt Sisyphus, who could count on the complicity of the girl's father, the thief Autolycus, whose admiration for Sisyphus had sprung up like the regard of an objective and honorable artist for another artist of superior gifts, so that even though it could be said that as a man of honor he remained true to his promise to Laertes, he didn't look unkindly upon the romantic attentions Sisyphus lavished on his daughter or treat them as disrespect or mockery of his future son-in-law, and in the end his daughter married Laertes, or so it's said, but only after surrendering to Sisyphus one or two or five or seven times, possibly ten or fifteen times, always with the collusion of Autolycus, who wanted his neighbor to plant the seed of a grandchild as clever as Sisyphus, and on one of these occasions Anticlea was left with child and nine months later, now the wife of Laertes, her son would be born, the son of Sisyphus, called Odysseus or Ulysses, who in fact turned out to be just as clever as his father, though Sisyphus never gave him a thought and continued to live his life, a life of excesses and parties and pleasure, during which he married Merope, the dimmest star in the Pleiades precisely because she married a mortal, a miserable mortal, a miserable thief, a miserable gangster in thrall to his excesses, blinded by his excesses, among which not least was the seduction of Tyro, the daughter of Sisyphus's brother Salmoneus, whom Sisyphus pursued not because he was interested in Tyro, not because Tyro was particularly sexy, but because Sisyphus hated his own brother and wanted to cause him pain, and for this deed, after his death, he was condemned in hell to push a stone to the top of a hill only to watch it roll down to the bottom and then push it back up to the top of the hill and watch it roll again to the bottom, and so on eternally, a bitter punishment out of all proportion to his crimes or sins, the vengeance of Zeus, it's said, because on a certain occasion Zeus passed through Corinth with a nymph he had kidnapped, and Sisyphus, who was smarter than a whip, seized his chance, and when Asopus, the girl's father, came by in desperate search of his daughter, Sisyphus offered to give him the name of his daughter's kidnapper, but only if Asopus made a fountain spring up in the city of Corinth, which shows that Sisyphus wasn't a bad citizen or perhaps he was thirsty, to which Asopus agreed and the fountain of crystalline waters sprang up and Sisyphus betrayed Zeus, who, in a blind rage, sent him ipso facto to Thanatos, or death, but Sisyphus was too much for Thanatos, and in a masterstroke perfectly in keeping with his craftiness and sense of humor he captured Thanatos and threw him in chains, a feat within reach of very few, truly very few, and for a long time he kept Thanatos in chains and during all that time not a single human being died on the face of the earth, a golden age in which men, though still men, lived free of the anxiety of death, in other words, free of the anxiety of time, because now they had more than enough time, which is perhaps what distinguishes a democracy, spare time, surplus time, time to read and time to think, until Zeus had to intervene personally and Thanatos was freed and then Sisyphus died.
Es bestand aber auch die Möglichkeit, dass sie ein Liebespaar waren, dachte Bubis, schließlich wusste man, dass Liebende die Mienen und Gebärden des anderen, seine Art zu lächeln, seine Meinungen und Ansichten übernehmen, kurz: Die äußerlichen Paraphernalien, die jeder Mensch ein Leben lang vor sich herschieben muss wie Sisyphos seinen Stein, Sisyphos, der als der hinterlistigste aller Menschen gilt, ja, Sisyphos, Sohn von Aiolos und Enarete, Gründer der Stadt Ephyra, wie Korinth früher hieß, eine Stadt, die Sisyphos zu einem Schlupfwinkel für seine munteren Schandtaten machte, denn mit der ihm eigenen körperlichen Gewandtheit und der intellektuellen Neigung, jede Wendung des Schicksals als Schachaufgabe oder Detektivspiel anzugehen, und mit dieser Lust am Necken und Lachen und Sticheln und Zanken und Hohn und Spott und Ulk und Spaß und List und Tücke und Jux und Schabernack und Affentanz und Witz und Possen verlegte er sich aufs Rauben, das heißt, er erleichterte alle Reisenden, die dort vorbeikamen, um ihre Habe, er beraubte sogar seinen Nachbarn Autolykos, selbst ein Dieb, vielleicht in der unwahrscheinlichen Hoffnung, dass, wer einen Räuber beraubte, sich hundert Jahre Straffreiheit erwarb, und entbrannte in Liebe zu dessen Tochter Antikleia, denn Antikleia war sehr schön, eine Tollkirsche, aber diese Antikleia hatte einen offiziellen Verlobten, will sagen: Sie war einem gewissen Laertes, der später berühmt wurde, zur Ehe versprochen, was Sisyphos nicht schreckte, zumal er im Vater des Mädchens, dem Räuber Autolykos, einen Komplizen wusste, dessen Bewunderung für Sisyphos gestiegen war wie die Wertschätzung, die ein ehrlicher und objektiver Künstler einem anderen, höher begabten Künstler entgegenbringt, sagen wir also, dass Autolykos, denn er war ein Ehrenmann, an seinem Wort Laertes gegenüber festhielt, allerdings ohne scheele Blicke oder auch nur zu Hohn und Spott seines künftigen Schwiegersohns die Liebesbezeugungen beobachtete, mit denen Sisyphos seine Tochter überschüttete, die sich am Ende, wie es heißt, mit Laertes vermählte, doch nachdem sich Antikleia Sisyphos ein- oder zweimal, fünf- oder sechsmal, vielleicht auch zehn- oder fünfzehnmal hingegeben hatte, jedes Mal mit Billigung des Autolykos, der wünschte, Sisyphos möge seiner Tochter seinen Samen einpflanzen, damit er einen Enkel bekäme, der so listig wäre wie jener, wurde sie wirklich schwanger, und neun Monate später, als Antikleia bereits Laertes' Frau war, gebar sie einen Sohn, der Odysseus oder Ulixes genannt wurde und sich tatsächlich als so listenreich erwies wie sein Vater, welcher sich freilich nie um ihn kümmerte und sein Leben unverändert fortsetzte, ein Leben der Ausschweifungen, Feste und Vergnügungen, in dessen Verlauf er Merope heiratete, schwächstes Licht im Sternbild der Plejaden, darum nämlich, weil sie einen Sterblichen geheiratet hatte, einen verdammten Sterblichen, einen verdammten Wegelagerer, einen verdammten Ganoven, wild nach Ausschweifungen, blind vor Ausschweifungen, eine davon, und beileibe nicht die geringste, die Verführung von Tyro, der Tochter seines Bruders Salmoneus, nicht weil sie ihm gefallen hätte, nicht weil sie besonders sexy gewesen wäre, sondern weil Sisyphos seinen eigenen Bruder hasste und ihm schaden wollte, und aus diesem Grund wurde er nach seinem Tod in der Unterwelt dazu verdammt, einen Felsblock einen Hügel hinaufzurollen, von wo er wieder herunterrollte, von wo Sisyphos ihn wieder hinaufrollte, und so in alle Ewigkeit, eine fürchterliche Strafe, die Sisyphos' Verbrechen oder Sünden überstieg und eher ein Racheakt von Zeus war, denn, so wird erzählt, Letzterer kam einmal mit einer Nymphe, die er vergewaltigt hatte, durch Korinth, und Sisyphos, der intelligenter war als die Polizei erlaubt, bekam das spitz, und als später Asopos, der Vater des Mädchens, auf der verzweifelten Suche nach seiner Tochter vorbeikam, erbot sich Sisyphos, als er ihn sah, ihm den Namen des Vergewaltigers zu verraten, wenn Asopos im Gegenzug in der Stadt Korinth eine Quelle entspringen ließe, was beweist, dass Sisyphos kein schlechter Bürger war, oder auch bloß, dass er Durst hatte, jedenfalls ging Asopos darauf ein, es entsprang eine Quelle kristallklaren Wassers, und im Gegenzug verriet Sisyphos den Göttervater, der ihm, fuchsteufelswild, postwendend Thanatos, den Tod, auf den Hals hetzte, der Sisyphos jedoch nicht gewachsen war, denn mit einem genialen Schachzug, der seinem Witz und seiner findigen Intelligenz keine Schande machte, fing und fesselte er Thanatos, eine Meisterleistung, zu der sehr wenige, wirklich sehr wenige das Zeug hatten, und hielt Thanatos lange Zeit gefangen, eine Zeit, während der kein einziger Mensch vom Antlitz der Erde verschwand, ein goldenes Zeitalter, in dem die Menschen, ohne dafür ihr Menschsein abzulegen, frei von der Last des Todes lebten, also frei von der Last der Zeit, denn Zeit war das, was es im Überfluss gab, möglicherweise das, was eine Demokratie auszeichnet, die überschüssige Zeit, der Mehrwert an Zeit, Zeit zum Lesen und Zeit zum Nachdenken, bis Zeus persönlich eingreifen und Thanatos befreien musste, woraufhin Sisyphos starb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test