Translation for "spin the bottle" to german
Translation examples
It looks scarily like a game of Spin the Bottle.
Das sieht verdammt nach Flaschendrehen aus.
“We were playing spin the bottle or something lame like that,”
»Wir haben Flaschendrehen gespielt«, sagte er.
Come in and save me from having to play spin-the-bottle.
Komm rein und bewahre mich davor, Flaschendrehen spielen zu müssen.
I do believe he gave me my first kiss, during a game of spin the bottle.
Ich glaube, er hat mir sogar meinen ersten Kuß gegeben, beim Flaschendrehen.
“No, not since that unfortunate spin the bottle incident in sixth grade in stupid Brandon’s basement.”
»Nein, nicht mehr seit jenem unglücklichen Vorfall beim Flaschendrehen in der sechsten Klasse im Keller von Brandon, dem Blödmann.«
Upstairs listening to The Blandings or The Big Show, playing jacks or pickup sticks, or spinning the bottle down in Judy Breyer’s basement.
Saßen oben und hörten Radioshows, spielten Astragal oder Mikado oder Flaschendrehen in Judy Breyers Keller.
He glanced at the three guests, who kneeled around the coffee table like adolescents who’d been caught playing Spin the Bottle.
Er blickte die anderen drei Gäste an, die um das Tischchen herumknieten, als seien sie Erwachsene, die man beim Flaschendrehen erwischt hatte.
Eureka’s history of kisses had been Spin the Bottle pecks, dares, sloppy gropes, and slips of tongue outside school dances.
Eurekas Erfahrung im Küssen bestand aus flüchtigen Schmatzern beim Flaschendrehen und Herumgrabbeln, bei Mutproben und Zungenspielen draußen bei Schulbällen.
There was none of the tentative fifteen-year-old boy who’d thought he’d hit the jackpot during a game of spin-the-bottle in Janice Saddler’s rec room.
Er hatte rein gar nichts mehr von dem zaghaften Fünfzehnjährigen an sich, der bei einer Runde Flaschendrehen in Janice Saddlers Partyraum glaubte, das große Los gezogen zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test