Translation examples
The owner is making his special dish.
Der Chef bereitet gerade seine Spezialität für uns zu.
The wedding was accompanied by a high mass, and afterward we celebrated with some of my special dishes: empanadas, a casserole of game birds, corn cakes, stuffed potatoes, beans with chili peppers, lamb and roast kid, vegetables from my country gardens, and a variety of desserts I had planned for Pedro de Valdivia’s arrival.
Zur Trauung wurde eine gesungene Messe gehalten, und danach luden wir ein zu Spezialitäten aus meiner Küche, zu Empanadas, geschmortem Geflügel, Maiskuchen, gefüllten Kartoffeln, Bohnen mit Chili, Lamm und Zicklein vom Spieß, Gemüse aus meinen Gärten, und zu den Nachspeisen, mit denen ich eigentlich Pedro de Valdivia hatte empfangen wollen.
Perhaps.’ ‘If you’d like some special dish, don’t hesitate to ask.
Vielleicht …« »Wenn Sie Lust haben auf ein besonderes Gericht, dann sagen Sie es nur.
She had fussed over him and planned special dishes for him and coddled him during his innumerable colds.
Sie hatte ihn gehegt und gepflegt, sie hatte sich besondere Gerichte für ihn ausgedacht und sich seiner während seiner ewigen Erkältungen mit rührender Zärtlichkeit angenommen.
Montalbano, too, would tell her things by the strangest means, which she, however, understood. For some time now, the inspector had noticed that, when he was tense, troubled, and nervous, Adelina would somehow know it from the way he left the house in the morning, and in these instances she would make special dishes for him to find on his return, to lift his spirits.
Vor einiger Zeit hatte Montalbano festgestellt, daß Adelina daran, wie er morgens das Haus hinterließ, merkte, ob er angespannt, nervös, unruhig war, und dann bereitete sie ihm besondere Gerichte zu, die seine Laune wieder hoben.
When Gilbert slips outside for a cigarette the Colombians sometimes let him taste one of the special dishes, but after a while his gut aches as much as the rest of his body, and all he wants is to sit down near the open back door, where occasionally a slight breeze stirs the soupy air.
Wenn Gilbert rausgeht, um eine Zigarette zu rauchen, lassen die Kolumbianer ihn manchmal eins der besonderen Gerichte kosten, aber nach einer Weile tut ihm der Bauch genauso weh wie der Rest seines Körpers, und er will sich einfach nur an die offene Hintertür setzen, wo ab und zu eine leichte Brise vorbeikommt und die suppige Luft auffrischt.
They make special dishes for me and give me more food than usual, but often I am still upset, and throw the food at them, or into the river for the carnivorous fish.
Sie bereiten spezielle Gerichte für mich zu und geben mir mehr zu essen als sonst, aber oft bin ich immer noch ganz außer mir und werfe ihnen das Essen an den Kopf oder den Fischen im Fluß zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test