Translation for "spawning" to german
Translation examples
The synchronous spawn is essential for corals’ survival.
Dieses synchrone Laichen ist für das Überleben der Korallen von entscheidender Bedeutung.
The spawn of Robot’s rat-machine had fucked the singleship’s lifesystem;
Der Laich von Robots Rattenmaschine hatte das Lebenssystem ihres Schiffs ruiniert.
He would spawn, and leave his fortune to the surviving offspring. “No.
Er würde laichen und sein Vermögen seinen überlebenden Nachkommen hinterlassen. »Nein.
They are born in the sea, they live in fresh water and they go to the sea to spawn and die.
Sie werden im Meer geboren, sie leben im Süßwasser, und sie ziehen ins Meer, um zu laichen und zu sterben.
I described Chios and Athens, the breakers in Husum, and the spawning of salmon in the summer in Norway.
Ich schilderte Kios und Athen, die Brandungswellen vor Husum und das Laichen der Lachse im Sommer in Norwegen.
Salmon seek gravel beds covered in relatively thin layers of well-oxygenated water for spawning.
Lachse suchen zum Laichen Kiesboden in relativ seichten, sauer­stoffreichen Wasserschichten.
Matt picked up a few words of it and heard a reference to "-slime spawn-" which annoyed him.
Matt bekam einige Worte davon mit und hörte eine Erwähnung von „… Schleim-Laich …“, was ihn ärgerte.
and a different sort of cry arose from the throng when it became clear that the spawn of the sky-fish was nothing more than balloons.
Ein ganz anderes Geschrei stieg jetzt von den Zuschauern auf, als klar wurde, daß der Laich des Himmelsfisches aus Ballons bestand.
This stuff about Atlantic salmon actually spawning in the wadis of the Yemen and then migrating to the edge of the Antarctic Ocean.
Der ganze Sums, dass die Atlantiklachse tatsächlich in den Wadis im Jemen laichen und bis an den Rand des Antarktischen Ozeans wandern sollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test