Translation examples
“You think it’s a souvenir?”
»Das ist kein Souvenir!«
No souvenir, no score for the board.
Kein Souvenir, kein Punkt.
Just wanted a souvenir .
»Ich wollte ja nur ein Souvenir haben.«
'Souvenir,' he said.
»Souvenir«, sagte er.
Not a payment, a...' 'A souvenir?'
Nicht als Bezahlung, eher als .« »Als Souvenir?«
As a souvenir of ... of my little pigeon.
Als ein Souvenir an – an mein Täubchen.
‘I’ll bring you a souvenir.’
»Ich bringe dir auch ein Souvenir mit.«
Wouldn’t mind a souvenir myself.”
Ich hätte selbst auch nichts gegen ein Souvenir.
Here. A souvenir for you.
Hier, bitte schön, ein Souvenir für Sie.
`Souvenir,' Molly said.
»Souvenir«, sagte Molly.
A holiday souvenir?
Ein Andenken an die Ferien?
'I'll keep it as a souvenir.'
»Die behalte ich als Andenken.«
A souvenir of her lover today.
Ein Andenken von ihrem Liebhaber.
A souvenir from another life.
Ein Andenken aus einem anderen Leben.
“Together with her souvenirs of father.”
»Bei den Andenken vom Vater.«
I have no souvenirs.
Ich habe keinerlei Andenken behalten.
What shall I take as a souvenir?
Was nehme ich mir als Andenken mit?
Here, keep the screwdriver for a souvenir.
Hier, behalten Sie den Schraubenzieher als ein Andenken.
“And that’s why they take souvenirs.”
»Und deshalb nehmen sie Andenken mit.«
I regard it as a souvenir of England.
Ich betrachte ihn als Andenken an England.