Translation for "sounded be" to german
Translation examples
It sounded no closer, but it sounded no farther away, either.
Es klang nicht näher, aber es klang auch nicht weiter entfernt.
It sounded false in his ears, sounded harsh and impatient, sounded like a demand.
Sie klang falsch in seinen Ohren, klang schroff und ungeduldig, klang wie ein Befehl.
It sounded familiar, sounded by the gods familiar;
Es klang vertraut, bei den Göttern, es klang vertraut.
She sounded . well, she sounded lost.
Sie klang – na ja, sie klang verloren.
The sound of the Tree was the sound of his own life.
Der Klang des BAUMS war der Klang seines eigenen Lebens.
It sounded like…it sounded like an old-fashioned public telephone.
Es klang wie … es klang wie eine altmodische Telefonzelle.
I sensed the sound again, the emanating encroaching sound.
Wieder spürte ich diesen Klang, diesen aufsteigenden eindringlichen Klang.
“Not by the sound of it.”
»Das klang aber nicht danach.«
Footsteps sound in the hallway.
Im Flur ertönen Schritte.
There comes the sound of footsteps in the distance.
In der Ferne ertönen Schritte.
The trumpet will sound at any moment.
Jeden Augenblick wird die Fanfare ertönen.
Sound the whistle.
Laß die Pfeife ertönen, Knabe.
And on the bridge they sound the ship’s horn.
Und auf der Brücke lassen sie die Schiffshupe ertönen.
The cranes sounded their bugle call.
Die Kraniche ließen ihren Stundenruf ertönen.
The drums, trumpets, and bugles are sounded.
Es ertönen Trommeln, Trompeten und Jagdhörner.
Go forth and sound the summons.
Geh und lass den Ruf ertönen.
An alarm will sound in the event of emergency.
Sollte ein solcher Notfall eintreten, wird eine Alarmsirene ertönen.
In another few minutes, the horn would sound.
In ein paar Minuten würde die Sirene ertönen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test