Translation for "so prettily" to german
Similar context phrases
Translation examples
They cried so prettily.
Sie haben so hübsch geweint.
Eleanor smiled so prettily that the edge of my vision shimmered a little.
Eleanor lächelte so hübsch, dass meine Sicht an den Rändern zu verschwimmen begann.
A dainty little thing, and she screamed so prettily under my blade…Don’t, Edwin.
Ein zartes kleines Wesen, und sie kreischte so hübsch unter meiner Klinge ... Nicht, Edwin!
I remember the smell of crushed ferns in the creel and the delicate sweet odor of fresh damp rainbow trout lying so prettily on the green bed.
Ich erinnere mich an den Duft der zerdrückten Farnwedel im Fischkorb und des zarten, feinen Geruchs von frischen, nassen Bachforellen, die so hübsch und säuberlich auf dem grünen Bett lagen.
I even plated it all oh-so-prettily, which caused Eric to mutter, out of camera range—though not out of mike range, we’re never out of mike range, we’re like reality-show contestants who are always bugged, even when they’re going to the bathroom or escaping to the woods for lewd trysts—“It’s a Potemkin Julie/Julia Project.” Because Julie doesn’t use fancy plates and serve things at the table.
Ich richtete es sogar noch ach-so-hübsch an, was Eric außer Reichweite der Kamera – wenn auch nicht außer Reichweite des Mikros, wir waren nie außer Reichweite des Mikros, wie die Teilnehmer einer Reality-Show, die immer verwanzt sind, selbst wenn sie aufs Klo gehen oder zwecks lüsterner Stelldicheins in den Wald abhauen – zu dem Gemurmel veranlasste: »Das ist ein potemkinsches Julie/Julia-Projekt.« Denn Julie serviert das Essen nie hübsch dekoriert und portionsweise angerichtet.
Miss Crowle, a little cowed, but with a sting yet left in her tongue, sniffed, and said: “So I have always understood, my lady!” She then encountered her mistress’s eye in the mirror, and added obsequiously: “Not but what I am sure no one would ever suspicion Miss came from the north, my lady, so prettily as she speaks!” “Certainly not,”
Miss Crowle fühlte sich zurechtgewiesen, doch stak ihr noch ein Stachel in der Zunge, und so schnüffelte sie und sagte: »Das habe ich mir immer so sagen lassen, Mylady.« Sie begegnete dem Blick ihrer Herrin im Spiegel und fügte geschmeidig hinzu: »Dabei möchte niemand erraten, daß die junge Miss aus dem Norden kommt, Mylady, so hübsch, wie sie spricht!«
“Who would have supposed then that you would develop so prettily?”
»Wer hätte damals gedacht, dass du dich so schön entwickeln würdest.«
Behind me a briar of dark-pink dog roses are in bloom and it annoys me that they are thriving so prettily when I feel so miserable.
Hinter mir blühen dunkelrote Heckenrosen, und ich finde es frech, dass sie so schön blühen, wo es mir doch so elend geht.
We want to learn to dance well, because then maybe we’ll get a forked red cap and golden bells that tinkle so prettily.
Wir wollen gut tanzen lernen, dann bekommen wir vielleicht eine rote Mütze mit zwei Zipfeln und goldene Glöckchen, die so schön klingeln.
Yes, he pulls down his pants, gets down on his back, shoves the pipe into his arsehole, and plays so prettily that all the other lords and ladies roar with laughter and clap their hands together. This same man is our teacher; he blows his pipe and shows us how to move in time to it.
Ja, er lässt die Hosen herunter, wirft sich auf den Rücken, steckt sich die Flöte in den Arsch und spielt so schön, dass alle anderen Herren und die Damen vor lauter Freude brüllend lachen müssen und in die Hände klatschen. Derselbe Mann ist auch unser Lehrer, er bläst auf seiner Flöte und zeigt uns, wie wir in ihrem Takt trampeln müssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test