Translation for "so insistently" to german
Translation examples
But Lisette had been so insistent.
Aber Lisette hatte ihn so eindringlich gebeten zu kommen.
Why had he questioned her so insistently?
Warum hatte er sie so eindringlich befragt?
Morann had been so insistent he should stay at the farmstead;
Morann hatte so eindringlich darauf bestanden, dass er auf seinem Hof blieb;
He was so insistent and grave that Brian Kibby could only nod in response.
Er war so eindringlich und ernst, dass Brian Kibby nur zustimmend nicken konnte.
We hesitated, but the little fellow chattered so insistently that we stepped into the hallway.
Wir zögerten, doch der kleine Kerl schnatterte so eindringlich, dass wir in die Diele traten.
Sharpe had never heard the General so insistent. 'Yes, sir.' Lawford coughed.
Sharpe hatte den General noch nie so eindringlich sprechen hören. »Jawohl, Sir.« Lawford räusperte sich.
I now understood why Smyke had been so insistent on my losing: in the long run, the age difference was making itself felt.
Mittlerweile erkannte ich, warum Smeik mich so eindringlich darum gebeten hatte zu verlieren.
She would have screamed then, as his rotting mouth fastened itself on to hers, but his greeting was so insistent it quite took her breath away.
Da hätte sie nun wohl geschrien, als sein verrottender Mund sich auf den ihren heftete, aber sein Kuß war so eindringlich, daß er ihr zur Gänze den Atem verschlug.
"I know how it ends too," he says, gazing at me in a way so intense, so insistent, so intimate, I quickly look away.
»Ich weiß auch, wie es ausgeht«, sagt er und schaut mich auf so eindringliche, so vertrauliche Art und Weise an, dass ich schnell den Blick abwende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test