Translation for "so dearly" to german
Translation examples
Because I love Fonchito so dearly; he’s such a good boy.
Fonchito ist ja so lieb, und ich hab ihn so gern.
To leave you, from whom I have been inseparable, whom I love so dearly, and yet to feel happy!
Dich zu verlassen, den ich so liebe, von dem ich unzertrennlich war, und froh zu sein!
"If we had only known, Doctor," the blonde cousin whispered, "we'd have warned you ... They love each other so dearly, you can't imagine!" The group of nurses and the Master went their way.
«Wenn wir das gewusst hätten, Herr Doktor!», flüsterte die blonde Cousine noch, «dann hätten wir Sie gewarnt … Die haben sich so lieb, wenn Sie nur wüssten! …» Das Grüppchen Krankenschwestern und der Chefarzt selbst verschwanden im Flur, schwatzend und raschelnd.
Even in the darkness of Ullanor, victory had not been so dearly bought.
Nicht einmal in der Finsternis von Ullanor war der Sieg so teuer erkauft worden.
Charlotte, whose sense of her own authority was so important, and so dearly bought.
Arme Charlotte, dachte Tessa — Charlotte, die inzwischen verstummt und deren Wissen um die eigene Autorität für sie so wichtig und so teuer erkauft war.
I couldn't even make myself say anything about why I had paid so dearly for a year of her life.
Ich konnte mich nicht einmal überwinden, ihr auch nur andeutungsweise zu sagen, warum ich für ein Jahr ihres Lebens so teuer bezahlt hatte.
I took you to see a ceiba so that you would learn to live with reason, not with the fantasy and enthusiasms that cost me so dearly when I was young.
Ich habe dir einen Wollbaum gezeigt, damit du lerntest, dich auf die Vernunft und nicht auf Phantasie oder Schwärmerei zu verlassen, die ich in meiner Jugend so teuer bezahlen mußte.
The saw slashed down again, leaving Starbuck to wonder why Washington Faulconer had been willing to pay so dearly for Truslow’s enlistment.
Die Säge fuhr wieder abwärts, und Starbuck fragte sich, warum Washington Faulconer bereit gewesen war, Truslows Anwerbung so teuer zu bezahlen.
You will. I?m your husband, and I will see that for which I paid so dearly.? His pale eyes glowed and seemed almost feral in their intensity.
Das werden Sie. Ich bin Ihr Ehemann, und ich will sehen, wofür ich so teuer bezahlt habe.« Seine hellen Augen glühten und schienen in ihrer Intensität fast barbarisch.
You Kell Hounds, during this unplanned stay in Stortalar City, have done a great deal to explode the myth we Rasalhagians hold so dearly.
»Ihr Kell Hounds habt während eures unplanmäßigen Aufenthalts in Stortalar City einiges getan, um diesen Mythos, der uns Rasalhaagern so teuer ist, zum Platzen zu bringen.«
There was never a time at which moderately good oil paintings sold more cheaply than now, and . . . at which first-rate paintings sold so dearly.
Nie gab es eine Zeit, wo mäßig gute Ölgemälde so billig verkauft wurden wie jetzt, und nie eine, wo erstklassige Gemälde so teuer verkauft wurden.«16
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test