Translation for "snows of winter" to german
Snows of winter
Translation examples
The summers were too hot and the heavy snows of winter were too deep to brush away.
Die Hitze des Sommers war ihnen zu sengend, der Schnee des Winters viel zu tief.
Snows of winter, breeze of spring, Never do bring greeting to kin.
Schnee des Winters, Brise des Frühlings, nie bringt ihr Grüße meiner Sippe.
49 The first real snow of winter arrived, as it always seemed to, in the middle of the night.
49 Der erste richtige Schnee des Winters kam anscheinend immer mitten in der Nacht.
The armorer they had was an old drunk and only his valuable craft prevented him being left out in the snow each winter.
Ihr eigener Waffenschmied war ein alter Trunkenbold, und nur weil er dieses wertvolle Handwerk ausübte, wurde er nicht im Schnee des Winters ausgesetzt.
The rains of spring and snows of winter, the water that poured from the pumps, even the clouds above their heads-that was all part of the oceans, too.
Der Frühlingsregen und der Schnee des Winters, das Wasser, das aus den Pumpen strömte, und sogar die Wolken über ihren Köpfen - das alles war auch Teil der Ozeane.
The first snow of winter was falling when the canons met in the conference hall of the chapterhouse, determined finally to resolve the situation.
Der erste Schnee des Winters fiel, als die Kanoniker sich im Versammlungssaal des Kapitelhauses trafen, fest entschlossen, die Situation endlich zu bereinigen.
Though the cold and snow of winter and the sun and rain of summer have been close to me since last you were here together, your thoughts are again as they were then.
Obwohl mich Kälte und Schnee des Winters und Sonne und Regen des Sommers umgeben haben, seitdem ihr das letzte Mal gemeinsam hier wart, sind eure Gedanken unverändert geblieben, so wie sie damals waren.
Standing so high and with so little shelter, it was a cold, exposed house, splashed by showers, drenched by continuous rains that made the gutters to spout, beaten upon and buffeted by all the winds of heaven; and the prospect would be often black with tempest, and often white with the snows of winter.
In seiner hohen, ungeschützten Lage war es ein kaltes, rauhes Haus, von Wetterstürzen gewaschen, von unermüdlichen Regengüssen durchnäßt, welche die Dachrinnen Wasser speien ließen, gezaust, geprellt von sämtlichen Winden des Himmels, und die Aussicht war oft schwarz von Gewittersturm und weiß von dem Schnee des Winters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test