Translation for "smuggle out" to german
Translation examples
“We’ll just put the word out that anyone who’s in there needs to smuggle out a syringe and get it to you.”
»Wir werden einfach allen sagen, dass jeder, der da drin ist, eine Spritze herausschmuggeln und zu dir bringen muss.«
A romance begins, Loti succeeds in having her smuggled out of the harem on a few occasions and finally, amid the French and German warships, on the cushions of a softly rocking boat, they make love.
Ein romantisches Liebesverhältnis bahnt sich an; ein paarmal kann Loti die junge Frau aus dem Harem herausschmuggeln, die beiden lieben sich auf den Kissen eines sanft schaukelnden Bootes zwischen französischen und deutschen Kriegsschiffen.
“What do they smuggle out now?”
»Was schmuggeln sie jetzt raus?«
‘It’s not that hard to smuggle out food.
Es ist nicht allzu schwierig, Lebensmittel aus dem Lager zu schmuggeln.
Somehow you got them smuggled out and they are waiting to be picked up somewhere.
Irgendwie sei es dir gelungen, diese Aufzeichnungen aus dem Gefängnis zu schmuggeln, und nun würden sie irgendwo auf dich warten.
Smuggling out subminiature film cartridges presented no problem unless he was intimately searched.
Das Schmuggeln der Filmpatronen war un-problematisch, solange man keiner Leibesvisitation unterzogen wurde.
“We’ll have to see how many tins I can smuggle out of the house without anyone noticing.”
«Mal sehen, wie viele Dosen ich unbemerkt aus dem Haus schmuggeln kann.»
The rumour spreads that lorries belonging to the authorities drive across the borders at night to smuggle out corn meal.
Es kursiert das Gerücht, daß Lastwagen aus dem Fuhrpark der staatlichen Behörden nachts Maismehl über die Grenzen schmuggeln.
       'Smuggling out top secrets as usual?' Davis asked, making a playful pretence at seizing Castle's briefcase.
»Schmuggeln wir schon wieder einmal Top Secrets hinaus?« fragte Davis und tat, als wollte er Castles Aktenmappe beschlagnahmen.
"Clare, if I asked very nicely, would you go into your house and smuggle out a cup of coffee for me?" "Coffee?"
»Clare, wenn ich dich ganz lieb bitte, würdest du mir dann eine Tasse Kaffee aus dem Haus schmuggeln
All we’ve done is what we set out to do—rob them of the chance to turn Cornucopia secrets into something small enough to smuggle out of the country.
Wir haben genau das erreicht, was wir wollten – nämlich, ihnen die Chance nehmen, Cornucopias Firmengeheimnisse außer Landes schmuggeln zu können.
Through family and friends, he managed to smuggle out, bit by bit, a manifesto called Milestones (Ma’alim fi al-Tariq).
Mit Hilfe von Familienangehörigen und Freunden konnte Qutb seitenweise ein Manifest mit dem Titel Wegzeichen (Ma’alim fi al-Tarik) nach draußen schmuggeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test