Translation for "smog" to german
Translation examples
noun
Not without the Smog.
Nicht ohne den Smog.
“He’s giving us a weapon against the Smog on behalf of the Smog?”
»Er gibt uns eine Waffe gegen den Smog, um dem Smog zu helfen?«
And what’s the Smog?
Und wer ist dieser Smog?
The Smog’s a cloud.
Der Smog ist eine Wolke.
“Killed by…the Smog?”
»Ermordet vom – Smog
The Smog’s spreading.”
Der Smog breitet sich aus.
But the Smog was looking for me.
Der Smog aber suchte nach mir.
The Smog killed him.
Der Smog hat ihn umgebracht.
“Fighting on the Smog’s side.”
»Für den Smog kämpfend.«
To bulk up the Smog.
ExtraRationen für den Smog.
noun
Loneliness hangs over our culture today like a thick smog.
Heute hängt die Einsamkeit wie ein dicker Nebel über unserer Gesellschaft.
At last the range of hills that was His Supremacy loomed out of the driven smog.
Endlich erhob sich die Hügelreihe, die Seine Höchste Gewalt war, vor ihnen aus dem treibenden Nebel.
Lodged in her nostrils was still the smell of the room, the fear and pain, like some poisonous smog.
In ihrer Nase steckte noch der Geruch des Raumes, der Angst und der Qual wie ein giftiger Nebel.
Dust clouds shaken up by the ray’s flexing wings made a dense smog, like fire-lit smoke.
Staubwolken, von den hin- und herschlagenden Schwingen aufgewirbelt, bildeten einen dichten Nebel, wie Rauch aus einem Feuer.
The woman in white kept dancing by herself, apparently unaware that her partner had been consumed by evil fingers of smog.
Die Frau in Weiß tanzte allein weiter, offensichtlich hatte sie nicht bemerkt, dass ihr Partner von den bösen Fingern des dichten Nebels verschluckt worden war.
He cursed his luck, willing her silently to move on, find another perch or slip into a Hansom Cab and disappear into the cloying smog.
Er ärgerte sich darüber, solches Glück zu haben. Im Stillen hielt er sie zum Weitergehen an, sie sollte sich eine andere Stelle, oder einen Hansom suchen, mit dem sie im dichten Nebel verschwinden konnte.
He forced his aching knees over the lip of the putrid hole, and the creature’s aroma of decomposition and decay rose around him like an otherwordly smog.
Er zwang seine schmerzenden Knie über die Lippe des nach Verwesung stinkenden Loches und das betäubende Aroma nach Moder und Verrottung stieg um ihn wie der Nebel der Unterwelt auf.
noun
Only pale and weak sunlight filters through the clouds and smog of Titan’s thick, murky atmosphere.
Die Wolken und der Dunst von Titans dichter, trüber Atmosphäre filtern das Sonnenlicht zu einem fahlen, schwachen Schimmer.
It was just as well they hurried. A hundred yards farther down the track, an Overseer suddenly loomed up out of the smog.
Es war gut, dass sie sich so beeilten, denn hundert Meter weiter tauchte plötzlich ein Aufseher aus dem Dunst auf.
A shadow, like black wings, gathered shape and form within the darkening smog around him.
Ein Schatten wie schwarze Schwingen, nahm Form und Gestalt an, gleichzeitig, da der schmutzige Dunst ringsum undurchsichtiger wurde.
In the streets outside, a thick smog from the city’s coal-burning fireplaces gripped the neighborhood and floated in the depressed yellowy glow of the sodium streetlights.
Ein dichter Dunst lastete auf dem Viertel, er hatte sich aus dem Kohlenstaub gebildet, der den ganzen Tag aus den Schornsteinen der Wohnhäuser aufstieg und jetzt das traurig gelbliche Licht der Wolframlaternen umgab.
this not only made it more difficult to hear voices, but the stench that had been slowly returning now rushed forth from the vents, enveloping Kugel in a noxious, suffocating smog.
das machte es nicht nur schwieriger, Stimmen zu hören, auch wehte der Gestank, der langsam zurückgekehrt war, aus der Klappe und hüllte Kugel in einen üblen, erstickenden Dunst.
When it could be seen through the thick rolling smog, the sun was a fierce, blazing ball. The Moon was huge, the size of a dinner plate, though many of its familiar features were already etched into place.
Die Sonne, soweit sie durch den dichten wabernden Dunst überhaupt zu sehen war, zeichnete sich als lodernde Kugel ab. Der Mond hing tellergroß am Himmel. Viele vertraute Merkmale waren ihm schon aufgeprägt worden.
At last there is a stuttering of three explosions, and a huge squall of smokestone kecks up from porous earth and uncoils in a smog that expands fast to clog the channel the graders have made, and moves slower as it begins to set.
Endlich hört man das Stottern von drei Detonationen, und ein mächtiger Schwall Rauchstein pufft aus dem porösen Grund und schießt hoch und verschließt die Passage, die die Planierer geschaffen haben, und beginnt schon zu stocken, ein schwerer, rauchiger Dunst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test