Similar context phrases
Translation examples
His accent was good but exclusively foreign, lacking the slur and the elision which escapes even gifted imitators;
Seine Aussprache war gut, aber eindeutig die eines Ausländers, denn es fehlte ihm die gewisse Lässigkeit, das Verschlucken einzelner Silben, das selbst begabte Imitatoren niemals völlig beherrschen.
In order not to be understood by Radstock, Danglard had advised him to speak very fast and in an even tone, slurring his syllables, but this kind of exercise was impossible for Adamsberg, who pronounced his words as slowly as he placed his feet when pacing about.
Um von Radstock nicht verstanden zu werden, hatte Danglard ihm geraten, sehr schnell und eintönig zu sprechen und manche Silben halb zu verschlucken, aber das auszuführen war Adamsberg unmöglich. Er setzte seine Worte ebenso langsam wie seine Schritte.
Alyson said, “What—are—you—doing—Vin?” The words boomed and rolled, and seemed to slur together into a mishmash of sounds, too deep to make out without difficulty.
Alyson sagte: »Was – tust – du – da – Vin?« Die Wörter dröhnten und grollten und schienen zu einem einzigen Geräuschmischmasch zu verschleifen, der so tief war, dass man nur schwer dessen Bedeutung ausmachen konnte.
Not that he’s slurring, just taking the corners wide.
Er lässt es nicht total schleifen, er schleift nur die Ecken rund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test