Translation for "slum" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
A fellow in a slum?
Einer aus dem Slum?
Asia’s biggest slum will become Asia’s richest slum.
Der größte Slum Asiens wird zum reichsten Slum Asiens.
‘Because it’s a slum …’
»Weil es ein Slum ist …«
Ignoring their slums.
Sie ignorieren die Slums.
That was it, a decaying slum.
Das war es: ein verfallender Slum.
This isn’t the way back to the slum.
Das ist doch nicht der Weg zum Slum.
They’re called slums.
Man nennt sie Slums.
There were no slums.
Es gab gar keine Slums.
He has connections in the slums.
Er hat Kontakte im Slum.
These are the slums of the heart.
Das sind die Elendsviertel des Herzens.
Your head’s a slum.
Ihr Kopf ist ein Elendsviertel.
It was getting to be a slum here;
Irgendwann würde das hier einmal ein Elendsviertel werden;
The slums failed to end.
Die Elendsviertel wollten kein Ende nehmen.
He wanted to write about the slums in his newspaper.
Er wollte über die Elendsviertel schreiben.
He can't take his bride to the slum."
Er kann seine Braut doch nicht wieder ins Elendsviertel bringen.
A river of mud flowing through a slum area.
Eine Schlammlawine durchquert ein Elendsviertel.
Take me to the Easygo Tavern in the slum and—
„Bring mich zum Leichtfuß-Palast im Elendsviertel und …“
We got some slums in Australia, but nothing like that.
Wir haben ja auch in Australien Elendsviertel, aber so etwas denn doch nicht!
“A slum near the Bowery. Our paths crossed.”
»In einem Elendsviertel nahe der Bowery. Dort sind wir uns über den Weg gelaufen.«
The slums of the Eastland.
Die Elendsquartiere des Ostlands.
Runners mainly know the caves crannies tunnels slum quarters, thought Pandur.
Runner kennen vor allem die Höhlen, Nischen, Tunnel, Elendsquartiere, dachte Pandur.
I didn't take you from the slums of the Eastland to allow you to flout the customs of the Temple.
Ich habe dich nicht aus den Elendsquartieren des Ostlands geholt, um dich die Umgangsformen des Tempels missachten zu lassen.
When the Master Priest had discovered him at the age of twelve, he had been living in the slums.
Als der Meisterpriester ihn gefunden hatte, war er zwölf Jahre alt gewesen und hatte in den Elendsquartieren gehaust.
The rest had been taken over by locals and turned into slum quarters. Or refugee camps.
Der Rest war von Anwohnern in Beschlag genommen worden, die dort ihre Elendsquartiere eingerichtet hatten. Vielleicht waren es auch Flüchtlingslager.
The Mulch rose into view below me, all twisted roads and floods and barnacled slums.
Unter mir kam der Mulch in Sicht – gewundene, überflutete Straßen, mit Elendsquartieren verkrustete Gebäude.
As he moved south the crowd thinned and disappeared, leaving only the slums.
Je weiter er nach Süden kam, umso weniger Menschen waren auf der Straße, bis sie ganz verschwunden und nur noch die Elendsquartiere übrig waren.
“It’s a cruel part of the city we’re going into. The East End. The slums.”
»Der gesamte Stadtteil, zu dem wir gerade fahren, ist grausam und unbarmherzig. Das East End. Das Elendsquartier.« Jem beugte sich vor.
Isaac’s request swept through the slums and rookeries. It travelled the alternative architecture thrown up in the human sumps.
Isaacs Begehr raunte sich durch Elendsquartiere und die luftigen Kolonien, die aus dem menschlichen Sumpf emporsprossen.
But this was a special spot, right smack on the boundary line between the Khitrovka slums and the well-heeled Serebryaniki district.
Der Ort war ein besonderer – genau die Grenze zwischen den Elendsquartieren von Chitrowka und dem reichen Viertel Serebrjaniki.
Imagine that, the ARC boys having to slum it with us lesser mortals…so how are you, Dar?" Darman shrugged.
Stell dir das mal vor, die ARC-Typen müssen das primitive Leben mit uns minderwertigen Sterblichen führen ... und wie geht's dir so, Dar?" Darman zuckte mit den Schultern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test