Translation for "slow motions" to german
Translation examples
Everything was foggy, slow-motion.
Alles war neblig, Zeitlupe.
Everything was happening in slow motion.
Alles geschah wie in Zeitlupe.
Everything is surreal, slow-motion.
Alles ist so unwirklich, wie in Zeitlupe.
It all happened in slow motion.
Das alles geschah wie in Zeitlupe.
A car crash in slow motion.
Ein Autounfall in Zeitlupe.
Everything moved in slow motion.
Alles ging wie in Zeitlupe.
I slipped by in slow motion.
Ich fuhr wie in Zeitlupe.
So fast, but in slow motion?
So schnell, aber in Zeitlupe?
We move in slow motion to them.
Wir bewegen uns in Zeitlupe auf sie zu.
Their slow motion made the shadows crawl.
Ihre langsame Bewegung sandte Schattenspiele durch die Halle.
‘Correct.’ Lowe moved his open palm in slow motion towards Avery’s throat.
»Richtig.« Löwe bewegte seine offene Hand mit langsamer Bewegung auf Averys Hals zu.
When their hands touched the walls, they could hear the creaking of the hull, feel its slow motion.
Wo ihre Hände die Wände berührten, hörten sie das Knirschen des Schiffsrumpfes, fühlten seine langsame Bewegung.
A hat raised off a head in slow motion, a woman’s nod to his left shoulder.
Ein Hut wurde in einer langsamen Bewegung vom Kopf gezogen, eine Frau nickte zu seiner linken Schulter hin.
    The Governor was still watching me, waiting, his body shifting faintly with the slow motion of the water.
Der Gouverneur beobachtete mich noch immer, wartete, sein Körper schaukelte leicht mit der langsamen Bewegung des Wassers.
He moved in a continual blur of slow motion, while the universe passed at much faster rates.
Er folgte jetzt der fortwährenden Verschwommenheit langsamer Bewegungen, während das Universum mit weit größerer Geschwindigkeit vorbeizog.
A group of statuesque Valkyries were washing blood off their ZugaNugget chest plates in slow motion with barrels of water.
Eine Gruppe stattlicher Walküren wusch sich an den Wasserfässern mit langsamen Bewegungen Blut von ihren Brustpanzern.
The profile of the aft castle was now a ragged line, and the entire mizzenmast was falling in a strange, slow motion, sails and all, into the water.
Die Umrisse des Heckkastells waren jetzt eine gezackte Linie, und der gesamte Besanmast stürzte in einer seltsam langsamen Bewegung mit Segeln und allem ins Wasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test